Английский - русский
Перевод слова Grandpa
Вариант перевода Дедушка

Примеры в контексте "Grandpa - Дедушка"

Все варианты переводов "Grandpa":
Примеры: Grandpa - Дедушка
But as grandpa dug through that forest floor, I became fascinated with the roots, and under that, what I learned later was the white mycelium and under that the red and yellow mineral horizons. Пока дедушка прокапывал путь сквозь почву, меня заинтересовали не только корни деревьев, но и то, что лежит под ними - позже я узнала, что это мицелий, - а под ним, красный и жёлтый, почвенные горизонты.
Grandpa dan, just out of prison, hanging aroundthe schoolyard, and then jamie's missingand grandpa dan's missing. Дедушка Дэн только что вышел из тюрьмы, постоянно крутится около школы, и тут исчезает Джейми, и дедушка Дэн тоже.
Grandpa would like you. I miss Grandpa. Дедушка по мне скучает.
I think that I got in because grandpa pulled some strings, although he says he didn't. Я думаю, меня взяли потому что дедушка подсуетился, хотя он это и отрицает.
So let's say grandpa's making alcohol in his basement, right? Значит дедушка гонит алкоголь в своем подвале?
But as grandpa dug through that forest floor, I became fascinated with the roots, and under that, what I learned later was the white mycelium and under that the red and yellow mineral horizons. Пока дедушка прокапывал путь сквозь почву, меня заинтересовали не только корни деревьев, но и то, что лежит под ними - позже я узнала, что это мицелий, - а под ним, красный и жёлтый, почвенные горизонты.
Help... Save me Grandpa... Дедушка, где ты? Помоги мне, дедушка.
Grandpa reporting for duty. Дедушка готов к труду и обороне.
Grandpa told me to. Дедушка говорил мне то же самое.
You fainted, Grandpa. Ты упал в обморок, дедушка.
office work like Grandpa... Работаешь в офисе, как дедушка...
Grandpa says circuses are bad. Дедушка говорит, что от цирка один вред.
Uncle Oscar. Grandpa Artie. Кто ждет? - Дядя Оскар, дедушка Арти.
What happened, Grandpa? Что с ним случилось, дедушка?
Grandpa was in jail? Дедушка был в темнице? Да!
Grandpa, you're fine. Дедушка, с тобой все в порядке.
Grandpa, you're okay. Дедушка, с тобой все в хорошо.
Grandpa, Grandma... I'm sorry. Дедушка, бабушка, извините...
Are we part of the story, Grandpa? Мы часть истории, Дедушка?
And Grandpa's teaching me the violin. Дедушка учит играть на скрипке.
Grandpa's just out buying some groceries. Дедушка уехал за продуктами.
Here's another one, Grandpa. Дедушка, вот еще.
Grandpa, what'd you get? Дедушка, кого поймал?
Grandpa, what do you think? Дедушка, что скажешь?
2004 - Grandpa and His Pipe 2004 год - «Дедушка и его трубка»