| Come on, Grandpa, please! | Ну дедушка, пожалуйста! |
| Grandpa, we got to take off. | Дедушка, нам пора бежать. |
| Grandpa, what's going on? | Дедушка, что происходит? |
| Grandpa, is... is... is something wrong? | Дедушка... что случилось? |
| Grandpa trains his voice in the morning. | Дедушка по утрам тренирует голос. |
| It's me, Grandpa Edmond. | Я - дедушка Эдмон! |
| What brings you here, Grandpa? | Дедушка, что случилось? |
| Grandpa's smiling while he's sleeping. | Дедушка улыбается во сне. |
| Grandpa threw up the whole way. | Дедушка показал весь путь. |
| Grandpa's in it too? - Of course. | Дедушка в нём тоже? |
| Grandpa will be so glad to see you. | Дедушка будет тебе рад. |
| Does Grandpa turn himself into a pickle a lot? | Дедушка часто превращается в огурчик? |
| [Annie] Grandpa, can I get you anything? | Дедушка, тебе чего-нибудь принести? |
| Grandpa, this is really sweet. | Дедушка. Очень сладкий. |
| Grandpa's going to war, isn't he? | Дедушка идет на войну? |
| AND WHO WAS YOUR GRANDPA? - JACK. | А кто был ваш дедушка? |
| when did Grandpa become the heir? | Когда дедушка стал наследником? |
| You can do it, Grandpa. | Ты сможешь, дедушка. |
| Lily: IN THE KITCHEN, GRANDPA! | В кухне, дедушка! |
| Grandpa's ready to close up the restaurant. | Дедушка готов закрывать ресторан. |
| I don't know, Grandpa. | Не знаю, дедушка. |
| Grandpa was born in the year of the tiger. | Дедушка родился в год Тигра. |
| This is a wonderful reunion, Grandpa. | Это замечательное воссоединение, Дедушка. |
| It's not a fantasy, Grandpa. | Это не фантазия, дедушка. |
| Grandpa, what do you mean free? | Дедушка, почему бесплатно? |