I won't say anything to Dad about Grandpa staying over if we don't have to go to school today. |
Я не расскажу отцу о том, что у нас был дедушка, если сегодня мы не поедем в школу. |
Anyway, if Grandpa hadn't hit him, then none of you would have been born. |
Так или иначе... если бы дедушка его не сбил, никого из вас бы не было. |
Would it be fair to say that Grandma and Grandpa... were of normal intelligence? |
Верно ли я понимаю, что бабушка и дедушка были развиты нормально? |
She can't do that in here, make her stop Grandpa. |
Она не может прямо здесь! Останови ее, дедушка! |
So you think Grandpa Frank will finally have dinner with us this time? |
Думаете, на этот раз дедушка Фрэнк согласится прийти на обед? |
If Grandpa doesn't want to see us, why do you keep trying? |
Если дедушка не хочет нас видеть, зачем ты настаиваешь? |
Grandpa, do you think it's weird Nana invited you to her wedding? |
Дедушка, ты не находишь это странным, что бабушка пригласила тебя на свадьбу? |
Do you want to come to the zoo with us tomorrow, Grandpa? |
Хочешь, пойти завтра, со мной в зоопарк, дедушка? |
I don't have as many stories as Grandpa, but I'll see what I can do. |
Я не знаю столько историй, сколько дедушка, но помогу, чем смогу. |
Grandpa said we're supposed to celebrate his life and not be sad, so today we're going to act out William's perfect day. |
Дедушка сказал. что мы должны отпраздновать его жизнь и не грустить, так что сегодня мы разыграем идеальный день Уильяма. |
Dad, did Grandpa ever tell you the story how he captured four bank robbers with just a nightstick? |
Папа, а дедушка когда-нибудь рассказывал тебе историю, как он поймал четырёх грабителей банка с помощью одной только дубинки? |
I say that, but... Grandma and Grandpa have one dead daughter and... another that's dead to them. |
Ну... бабушка и дедушка уже похоронили одну дочь, а другая всё равно, что мертва. |
As you know, Grandpa Grayson is in town, and I would love for the two of you to join us for dinner tonight. |
Как ты знаешь, дедушка в городе, и я была бы рада, если бы вы оба были сегодня на нашем ужине. |
If Grandpa Avraham Was alive, I'd move in With him, |
Если бы дедушка Авраам был жив, я бы переехал к нему. |
Grandpa, you're okay, you're okay, you're okay. |
Дедушка, с тобой все хорошо, все хорошо, все хорошо. |
Grandpa, you have to pay with money. |
Дедушка, платить надо деньгами, а не рыбой! |
Honey£ it's just because Grandpa and uncle Robert... love you so much and they just wanted you to have a wonderful Christmas. |
Милая, просто дедушка и дядя Роберт... очень любят тебя и они хотели, чтобы у тебя было замечательное Рождество. |
Are you sure you're going to be all right, Grandpa? |
Ты уверен, что всё в порядке, дедушка? |
Grandpa wanted me to have that land, but Rusty slid in and took it right out from under me. |
Дедушка хотел, чтобы у меня была эта земля но Расти выскользнул и забрал ее прямо у меня из под носа. |
Grandpa, do you know how I can get home? |
Дедушка, ты не знаешь, как мне попасть домой? |
I thought you'd say that, so I did what Grandpa Neville did, and... |
Я знала, что вы это скажете, так что я сделала то, что сделал дедушка Невил... |
Say: "How do you do, Grandpa"! |
Скажи: "Здравствуй, дедушка"! |
Grandpa... maybe you could come over... and read it again to me tomorrow. |
Дедушка? Может, ты придешь завтра и опять прочитаешь мне эту сказку? |
Well, when we were setting the table, I overheard Pops and Grandpa talking about how it's not like the old days, when you could just use the bunny ears. |
Когда мы накрывали на стол, я услышал, как дедушка и прадедушка разговаривали о том, что уже не те времена, когда можно было просто воспользоваться заячьими ушами. |
Rose, may be we should just leave His Grandpa's just home from the hospital and in a coma |
Роза, может, мы пойдем, дедушка Джереми дома, и он в коме. |