Английский - русский
Перевод слова Grandpa
Вариант перевода Дедушка

Примеры в контексте "Grandpa - Дедушка"

Все варианты переводов "Grandpa":
Примеры: Grandpa - Дедушка
I won't say anything to Dad about Grandpa staying over if we don't have to go to school today. Я не расскажу отцу о том, что у нас был дедушка, если сегодня мы не поедем в школу.
Anyway, if Grandpa hadn't hit him, then none of you would have been born. Так или иначе... если бы дедушка его не сбил, никого из вас бы не было.
Would it be fair to say that Grandma and Grandpa... were of normal intelligence? Верно ли я понимаю, что бабушка и дедушка были развиты нормально?
She can't do that in here, make her stop Grandpa. Она не может прямо здесь! Останови ее, дедушка!
So you think Grandpa Frank will finally have dinner with us this time? Думаете, на этот раз дедушка Фрэнк согласится прийти на обед?
If Grandpa doesn't want to see us, why do you keep trying? Если дедушка не хочет нас видеть, зачем ты настаиваешь?
Grandpa, do you think it's weird Nana invited you to her wedding? Дедушка, ты не находишь это странным, что бабушка пригласила тебя на свадьбу?
Do you want to come to the zoo with us tomorrow, Grandpa? Хочешь, пойти завтра, со мной в зоопарк, дедушка?
I don't have as many stories as Grandpa, but I'll see what I can do. Я не знаю столько историй, сколько дедушка, но помогу, чем смогу.
Grandpa said we're supposed to celebrate his life and not be sad, so today we're going to act out William's perfect day. Дедушка сказал. что мы должны отпраздновать его жизнь и не грустить, так что сегодня мы разыграем идеальный день Уильяма.
Dad, did Grandpa ever tell you the story how he captured four bank robbers with just a nightstick? Папа, а дедушка когда-нибудь рассказывал тебе историю, как он поймал четырёх грабителей банка с помощью одной только дубинки?
I say that, but... Grandma and Grandpa have one dead daughter and... another that's dead to them. Ну... бабушка и дедушка уже похоронили одну дочь, а другая всё равно, что мертва.
As you know, Grandpa Grayson is in town, and I would love for the two of you to join us for dinner tonight. Как ты знаешь, дедушка в городе, и я была бы рада, если бы вы оба были сегодня на нашем ужине.
If Grandpa Avraham Was alive, I'd move in With him, Если бы дедушка Авраам был жив, я бы переехал к нему.
Grandpa, you're okay, you're okay, you're okay. Дедушка, с тобой все хорошо, все хорошо, все хорошо.
Grandpa, you have to pay with money. Дедушка, платить надо деньгами, а не рыбой!
Honey£ it's just because Grandpa and uncle Robert... love you so much and they just wanted you to have a wonderful Christmas. Милая, просто дедушка и дядя Роберт... очень любят тебя и они хотели, чтобы у тебя было замечательное Рождество.
Are you sure you're going to be all right, Grandpa? Ты уверен, что всё в порядке, дедушка?
Grandpa wanted me to have that land, but Rusty slid in and took it right out from under me. Дедушка хотел, чтобы у меня была эта земля но Расти выскользнул и забрал ее прямо у меня из под носа.
Grandpa, do you know how I can get home? Дедушка, ты не знаешь, как мне попасть домой?
I thought you'd say that, so I did what Grandpa Neville did, and... Я знала, что вы это скажете, так что я сделала то, что сделал дедушка Невил...
Say: "How do you do, Grandpa"! Скажи: "Здравствуй, дедушка"!
Grandpa... maybe you could come over... and read it again to me tomorrow. Дедушка? Может, ты придешь завтра и опять прочитаешь мне эту сказку?
Well, when we were setting the table, I overheard Pops and Grandpa talking about how it's not like the old days, when you could just use the bunny ears. Когда мы накрывали на стол, я услышал, как дедушка и прадедушка разговаривали о том, что уже не те времена, когда можно было просто воспользоваться заячьими ушами.
Rose, may be we should just leave His Grandpa's just home from the hospital and in a coma Роза, может, мы пойдем, дедушка Джереми дома, и он в коме.