Английский - русский
Перевод слова Grandpa
Вариант перевода Дедушка

Примеры в контексте "Grandpa - Дедушка"

Все варианты переводов "Grandpa":
Примеры: Grandpa - Дедушка
But my real teacher was my adopted grandpa, Old Lodge Skins. Но моим настоящим учителем был мой, приемный дедушка, Старые Шкуры Вигвама.
My grandpa met my grandma when a tornado blew her into his barn. Мой дедушка, встретил бабушку когда торнадо забросил ее в амбар.
At least Charlie's grandpa talked to me for a while. По крайней мере дедушка Чарли поболтал со мной немного.
Kevin's grandpa gave him this when he... for his eighth birthday. Дедушка подарил это Кевину... на день рождения в 8 лет.
Man, your grandpa really hates me! Твой дедушка, на самом деле, меня ненавидит.
Tourism brings money to this town, grandpa. Туризм приносит деньги этому городу, дедушка.
But your grandpa's worried about you. Но твой дедушка волнуется о тебе.
My grandpa has me on a curfew. Мой дедушка установил для меня комендантский час.
But you don't know why grandpa did what he did. Но ты не знаешь, почему дедушка так поступил.
I think grandpa wanted to find out if we were getting married. Я думаю, дедушка пытался выяснить собираемся ли мы пожениться.
My grandpa said he was an engineer. Дедушка говорил, что был инженером.
And I had grandpa all summer for me alone. И дедушка остался вместе со мной на целое лето.
Grandme, grandpa, my little bunny Moritz. Бабушка, дедушка, мой маленький кролик Моритц.
Your grandpa went behind the church and picked those wildflowers for me. Но твой дедушка пошел за церковь и собрал эти полевые цветы.
He was there when grandpa Anderson was the foreman. Он работал там, когда бригадиром был дедушка Андерсон.
(Pencil scratches) Grandma and grandpa are on vacation. Бабушка и дедушка уехали в отпуск.
(Sizzling continues) You should really hear grandpa Big Mike tell it. Дедушка Большой Майк рассказывает это намного лучше.
And grandpa says it's okay. И дедушка говорит, все в порядке.
At Rovine, grandpa Mircea beat up Baiazid. В Ровине, дедушка Мирчи разбил Байазида.
Your grandpa, like your mom and dad, has already sold off everything of value. Твой дедушка и твои родители уже давно продали все свои драгоценности.
Okay grandpa, it's okay. Хорошо, дедушка, все нормально.
My grandpa loved taro. He used to call it herring. Мой дедушка очень любил таро, он называл его селедкой.
Apparently, your grandpa's one of them. Похоже, твой дедушка один из них.
That must be your proud grandpa. Наверное, это твой счастливый дедушка.
And you grandpa, live till I bring a wife. А ты, дедушка, живи долго, чтобы увидеть мою жену.