| Grandpa, you've been through a lot. | Дедушка, ты многое прошел. |
| Grandpa, tell me about the treasure. | Дедушка, расскажи о сокровище. |
| Grandpa, a little something for you | Дедушка, кое-что для тебя |
| I do know that, Grandpa Niall. | Я знаю, дедушка Найл. |
| I'm sorry, Grandpa Niall, I'm- | Прости, дедушка Найл. |
| Grandpa's going to play a little bingo. | Дедушка поиграет в бинго. |
| Grandpa, what'd you think of my dancing? | Дедушка, как я танцевал? |
| Come on, Grandpa. Sit down. | Дедушка, иди садись! |
| Grandma, Grandpa. I'm sorry. | Дедушка, бабушка, извините... |
| Grandpa, there's 450 roubles here. | Дедушка, здесь 450 рублей. |
| Grandpa just gave it to me! | Дедушка подарил мне его! |
| (He's a Great Grandpa) ... | ЭТО ГЕНИАЛЬНО, ДЕДУШКА! |
| Grandpa, don't be ridiculous. | Дедушка, не дури. |
| Grandpa worked there for 50 years. | Дедушка работал там полвека! |
| Grandpa, it's time to eat. | Дедушка, пора есть. |
| Do you have something in mind, Grandpa? | Ты что-то задумал, дедушка? |
| That's a great story, Grandpa. | Отличная история, дедушка. |
| Grandpa will take care of it. | Дедушка позаботится об этом. |
| Grandpa, I'll go to bed now. | Дедушка. Я пойду спать. |
| Grandpa, it's my Pierrot. | Дедушка, где Пьеро? |
| Grandpa hit him with the car. | Дедушка сбил его машиной. |
| Grandpa, please step in to the left. | Дедушка, сдвинься влево. |
| Why will you bleed up, Grandpa? | Почему истечешь, дедушка? |
| Uncle! Uncle! Grandpa brought some girl... | дедушка привел одну девицу... |
| I don't need stories, Grandpa. | Не нужно рассказов, дедушка. |