Grandpa, will you need me anymore? |
Дедушка, я тебе ещё нужна? |
See, when Grandpa gave up the farm, |
Смотри, когда дедушка отказался от фермы |
I mean, you, Grandpa... whoever brought you back... |
Ты, дедушка, тот, кто вас вернул... |
Grandpa was a teenager when the war started, |
Дедушка был подростком когда началась война, |
And Grandpa could've just busted her for false pretense or whatever the legal term would be, but he didn't. |
И дедушка мог просто арестовать её за обман, или как оно юридически правильно называется, но не стал. |
Grandpa got me a trip to Europe for my graduation! |
Дедушка подарил мне поездку в Европу на мой выпускной! |
Grandpa, what's my clue? |
Дедушка, какая у меня загадка? |
Is it true that Grandpa is a bad man? |
А это правда что дедушка очень плохой человек? |
Grandpa keeled over playing football, you're trying to make him move a table? |
Дедушка рухнул, играя в футбол, а ты пытаешься его заставить передвинуть стол? |
Grandpa, can I just have my video games back? |
Дедушка, могу ли я получить свои видео-игры обратно? |
Grandpa, what are we even doing out here? |
Дедушка, что мы вообще здесь делаем? |
Calm down, Grandpa, or you'll get ulcers! |
Успокойтесь, дедушка, нервы не восстанавливаются! |
Is that the woman that Grandpa killed? |
Та женщина, которую убил дедушка? |
There was Grandpa and Grandma, who had been married for 50 years and still felt as deeply about one another as the day they met. |
Бабушка и дедушка, которые были женаты 50 лет и до сих пор относятся друг к другу как в день их первой встречи. |
Look, your uncles won't be a problem, but Grandpa Mick's on parole. |
Слушай, с твоими дядями проблем не возникнет, но твой дедушка Мик на УДО. |
I can remember you and Grandpa took me for a night on the town when I was about their age. |
Я помню ты и дедушка взяли меня в город ночью, когда я был их возраста. |
Grandpa told me how you started a petition to allow girls on the boys' soccer team when you were in high school. |
Дедушка рассказал мне как ты продвигала петицию позволяющую девочкам играть в мужской команде по футболу, когда ты была в старших классах. |
Can I show Daddy my new sand bucket Grandpa got me? |
Можно я покажу ему новое ведерко, что подарил мне дедушка? |
I almost forgot the sand pail Grandpa got me! |
Чуть не забыла ведерко, которое дедушка подарил! |
Grandpa, do you have some water? |
Дедушка, у вас вода есть? |
Grandpa, do you have a disabled sticker? |
Дедушка, у тебя есть инвалидная трость? |
What was she doing here, Grandpa? |
Что она здесь делала, дедушка? |
Grandpa, how did you know how to make köfte? |
Дедушка, откуда ты умеешь готовить люля-кебаб? |
Grandpa, where will we go if you get married? |
Дедушка, куда ты уедешь когда женишься? |
Grandpa Burt skims pools for money And Maw Maw, she's just crazy |
Дедушка Бёрт, чистит бассейны за деньги, и Мо-Мо, она просто с приветом. |