Английский - русский
Перевод слова Grandpa

Перевод grandpa с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дедушка (примеров 1271)
But that's where you're different, 'cause you got your grandma, you got your grandpa, and you got me. Но ты будешь другим, потому что у тебя есть бабушка, дедушка, и я.
Grandpa proposed with a glass ring. Когда дедушка делал предложение, он подарил стеклянное кольцо.
Do you have a grandpa? У тебя есть дедушка?
Grandpa, what do you think? Дедушка, что скажешь?
Who's Grandpa Neville? Кто такой дедушка Невил?
Больше примеров...
Дед (примеров 249)
The other children found grandpa super. Другим ребятам мой дед очень понравился.
I'm my own grandpa Here we go. Я мой собственный дед Ну вот.
So you'd rather die like mom or grandpa or uncle bud? она мен€ не заставит то есть ты лучше умрешь, как мама, дед или д€д€ Ѕад?
Good night, Grandma and Grandpa. Спокойной ночи, дед, ба.
You sound like my grandpa. Вы прям как мой дед.
Больше примеров...
Дедуля (примеров 130)
We cure this kid now, crazy grandpa and his magic beads get all the credit. Если мы сейчас вылечим ребенка, чокнутый дедуля и его волшебные амулеты получат всю славу.
Grandpa, see you around the nursing home. Дедуля, увидимся в доме престарелых.
Don't worry, grandpa. Не волнуйся, дедуля.
Grandpa's making up stories again. Дедуля опять сочиняет сумасшедшие истории.
I know, Grandpa. Я знаю, дедуля.
Больше примеров...
Дедок (примеров 5)
Mind your own business, grandpa. Не лезь не в своё дело, дедок.
Well, it doesn't look like bad grandpa's leaving tonight. Ну что, не похоже, что этот вредный дедок сегодня съедет.
No, it's not, you boring grandpa. Нет, ты скучнейший дедок.
I HOPE YOU'RE NOT COUNTING ON YOUR GRANDPA TO GIVE YOU BACKUP. Надеюсь ты не ждешь, что тебя прикроет этот дедок.
As grandpa had heard from his grandpa, many a king's sons had tried to get through the slubbery... Слышал дедок от деда своего, что много коропевичей поймано было в зароспинах...
Больше примеров...
Старик (примеров 11)
And if you are a grandpa, you're dead. А если ты старик, то ты мертв.
All right, grandpa. Как скажешь, старик.
That won't help you, grandpa. Не поможет, старик.
Grandpa's a friend. Старик нас не обманет.
Find him yourself, grandpa! старик! Катись отсюда!
Больше примеров...
Отец (примеров 38)
You're right in it, Grandpa. Плывун - это ты, отец.
How are you grandpa? Как ты, отец?
You are a good man, grandpa! Ты хороший человек, отец!
She told us what my dad and grandpa had said or she softened what they had meant to say. Она говорила нам, что сказали мой отец или дедушка или она смягчала, что они хотели сказать.
Just like Dad, just like Grandpa. Также, как и отец, и как дед.
Больше примеров...
Дедушкин (примеров 8)
We are not celebrating grandpa's birthday anymore? Мы больше не будем отмечать дедушкин день рождения?
Well, then go play on Grandpa's computer. Тогда иди поиграй в дедушкин компьютер.
How will we get the Rocket Gibraltar here for Grandpa's birthday? Как мы притащим сюда "Ракету" на дедушкин день рождения?
You remember when we fixed up Grandpa's old Malibu, right? Помнишь, как мы починили дедушкин "Малибу"?
Check out Grandpa on the billboard. Посмотрите на дедушкин плакат.
Больше примеров...
Бабушка (примеров 79)
It took a little convincing, but eventually, your grandma and grandpa understood what I was talking about. Конечно, они не сразу согласились, но, в конце концов, бабушка с дедушкой поняли, о чем я говорил.
Well, grandma and grandpa are on their cyber seniors computer cruise, remember? Ну, бабушка с дедушкой находятся на их кибер компьютерном круизе, помнишь?
But that's where you're different, 'cause you got your grandma, you got your grandpa, and you got me. Но ты будешь другим, потому что у тебя есть бабушка, дедушка, и я.
I thought Grandma and Grandpa took care of me. Я думала, что бабушка с дедушкой заботились обо мне.
It was taken back in 2006, when Grandma and Grandpa came to visit me and we all went out to brunch. Она была сделана в 2006 году, когда бабушка и дедушка приехали навестить меня, и мы все отправились на поздний завтрак.
Больше примеров...