If grandpa hadn't slowed down, we'd both be dead. | Если бы дедушка не замедлился, мы бы были оба мертвы. |
And others that are brown as Grandpa says. | А другие коричневые, как дедушка говорит. |
Is it true that Grandpa is a bad man? | А это правда что дедушка очень плохой человек? |
And grandpa is okay. | И дедушка в порядке. |
Hit her, Grandpa! | Бей ее, дедушка! |
My grandpa went up in mid-summer. | Мой дед ушел в середине лета. |
Well, that's okay, 'cause grandpa promised to buy us a brand-new trailer. | Ну, это нормально, потому что дед пообещал купить нам новый супертрейлер. |
Your grandpa doesn't know about it. | Твой дед не знает об этом. |
If Grandpa says he's dead, he must be alive. | Если дед говорит, что сдохла, то она, скорее всего, жива. |
Your grandpa was a butcher. | Твой дед был мясником. |
What will you be presenting, grandpa? | А что ты будешь представлять сегодня, дедуля? |
And the grandpa's a definite no? | А дедуля - точно нет? |
Follow me, grandpa. | Следуй за мной, дедуля. |
Grandpa, we're ready to go now. | Дедуля, нам пора уходить. |
Start over, Grandpa. | Начни жить заново, дедуля. |
Mind your own business, grandpa. | Не лезь не в своё дело, дедок. |
Well, it doesn't look like bad grandpa's leaving tonight. | Ну что, не похоже, что этот вредный дедок сегодня съедет. |
No, it's not, you boring grandpa. | Нет, ты скучнейший дедок. |
I HOPE YOU'RE NOT COUNTING ON YOUR GRANDPA TO GIVE YOU BACKUP. | Надеюсь ты не ждешь, что тебя прикроет этот дедок. |
As grandpa had heard from his grandpa, many a king's sons had tried to get through the slubbery... | Слышал дедок от деда своего, что много коропевичей поймано было в зароспинах... |
And if you are a grandpa, you're dead. | А если ты старик, то ты мертв. |
How's the game, Grandpa? | Ну что, старик, как дела? |
Your time is over abuelito. (grandpa) | Твоё время ушло, старик... |
That won't help you, grandpa. | Не поможет, старик. |
Find him yourself, grandpa! | старик! Катись отсюда! |
When your mother got pregnant, your grandpa learnt about it and became furious. | Когда твоя мама забеременела, ее отец узнал и пришел в ярость. |
I've been told that they fought like cats and dogs, that your dad was very unruly and your grandpa bad-tempered. | Говорят, они были как кошка с собакой твой отец был очень своенравным а у твоего дедушки был очень дурной характер. |
Grandpa heard his father say, "Treasure map." | Дедушка слышал, как его отец сказал "Карта сокровищ". |
Grandpa is your real father. | Дедушка - твой настоящий отец. |
But Han-tzu's father was mad at Grandpa | А отец Ханьцу очень на него разозлился. |
We are not celebrating grandpa's birthday anymore? | Мы больше не будем отмечать дедушкин день рождения? |
How will we get the Rocket Gibraltar here for Grandpa's birthday? | Как мы притащим сюда "Ракету" на дедушкин день рождения? |
Well, why don't you rent out Grandpa's old apartment house? | А почему бы тебе не сдавать в аренду дедушкин старый дом? |
Check out Grandpa on the billboard. | Посмотрите на дедушкин плакат. |
Can I wear Grandpa's jacket now? | Можно я надену дедушкин пиджак? |
Grandma, Grandpa, don't wait up. | Бабушка, дедушка, не ждите меня. |
Now, Grandma and Grandpa didn't like to talk about things that were uncomfortable, emotional, or in any way... real. | Знаете, бабушка и дедушка не любят разговаривать о вещах, которые являются неудобными, эмоциональными, или каким-нибудь способом... реальными. |
Father, Mother, Grandpa, Grandma, | Папа, мама, дедушка, бабушка, |
Like grandma and grandpa. | Как бабушка с дедушкой. |
Here's Grandma and Grandpa. | Вот бабушка с дедушкой. |