Английский - русский
Перевод слова Grandpa

Перевод grandpa с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дедушка (примеров 1271)
Okay grandpa, it's okay. Хорошо, дедушка, все нормально.
Hurry, your grandpa's at the on, move it! Быстрее, дедушка ждёт тебя на станции.
And Grandpa Brando, he loves his cake, so... И дедушка Брандо любит торт, так что...
Grandpa's going to take care of you. Дедушка за тобой присмотрит.
I am not Grandpa Neville. Я не дедушка Невил.
Больше примеров...
Дед (примеров 249)
If someone says anything, just tell them that your grandpa's old and doesn't know what he's doing. Если кто-то чё-нибудь вякнет, скажи им что твой старый дед выжил из ума и не соображает, что творит.
Somewhere your grandpa is laughing. Где-то там твой дед сидит и смеётся.
My grandpa lived to 102 Мой дед прожил 102 года.
What do you mean, soon-to-be family, grandpa? Что ты городишь, дед?
Grandpa, how are you? Дед, как ты? - Нормально,
Больше примеров...
Дедуля (примеров 130)
You shouldn't have done that, Grandpa. Дедуля, зря ты это сделал.
Grandpa, you should see her. Дедуля, тебе стоит её увидеть.
Grandpa, you're the eldest in the family. Дедуля, ты самый старший в семье,
All due respect, Grandpa, but I think that was exactly what he was talking about. При всем уважении, дедуля, я думаю, что это именно то, о чем он говорил.
Your grandpa in the woods... Твой дедуля... там, в лесу...
Больше примеров...
Дедок (примеров 5)
Mind your own business, grandpa. Не лезь не в своё дело, дедок.
Well, it doesn't look like bad grandpa's leaving tonight. Ну что, не похоже, что этот вредный дедок сегодня съедет.
No, it's not, you boring grandpa. Нет, ты скучнейший дедок.
I HOPE YOU'RE NOT COUNTING ON YOUR GRANDPA TO GIVE YOU BACKUP. Надеюсь ты не ждешь, что тебя прикроет этот дедок.
As grandpa had heard from his grandpa, many a king's sons had tried to get through the slubbery... Слышал дедок от деда своего, что много коропевичей поймано было в зароспинах...
Больше примеров...
Старик (примеров 11)
Did grandpa Patrick make you want to jump on a cargo plane back to Afghanistan? Старик Патрик вызвал у тебя желание запрыгнуть на ближайший самолет до Афганистана?
All right, grandpa. Как скажешь, старик.
Your time is over abuelito. (grandpa) Твоё время ушло, старик...
What's your offer, Grandpa? Так сколько дашь, старик?
Grandpa's a friend. Старик нас не обманет.
Больше примеров...
Отец (примеров 38)
A toast to you grandpa. Этот тост за тебя, отец.
Then your grandpa took over, and then your father. Потом за дело взялся твой дедушка, потом твой отец.
I've been told that they fought like cats and dogs, that your dad was very unruly and your grandpa bad-tempered. Говорят, они были как кошка с собакой твой отец был очень своенравным а у твоего дедушки был очень дурной характер.
Dad didn't raise me, Grandpa did. Отец не растил меня, это делал дедушка.
And there's just Grandpa, Father, me, my wife and Bikash. Кроме них тут только я, моя жена отец, дед и Бикаш
Больше примеров...
Дедушкин (примеров 8)
Isn't he just the spitting image of his grandpa? Не так ли он ну просто-таки вылитый дедушкин портрет?
Well, then go play on Grandpa's computer. Тогда иди поиграй в дедушкин компьютер.
You remember when we fixed up Grandpa's old Malibu, right? Помнишь, как мы починили дедушкин "Малибу"?
Check out Grandpa on the billboard. Посмотрите на дедушкин плакат.
Can I wear Grandpa's jacket now? Можно я надену дедушкин пиджак?
Больше примеров...
Бабушка (примеров 79)
Grandma and Grandpa are having a party for their Yale alumni friends. Бабушка и дедушка устраивают вечеринку для их друзей из Йеля.
Grandpa, do you think it's weird Nana invited you to her wedding? Дедушка, ты не находишь это странным, что бабушка пригласила тебя на свадьбу?
Grandma knows, grandpa. Бабушка в курсе, дедушка.
Grandma Rosie, Grandpa Angelo... Бабушка Рози, дедушка Анджело -
Are Grandma and Grandpa coming? Бабушка и дедушка приедут?
Больше примеров...