Английский - русский
Перевод слова Grandpa

Перевод grandpa с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дедушка (примеров 1271)
Did grandma and grandpa give me money? Дедушка с бабушкой давали мне деньги?
I'm so sorry, grandpa. Мне так жаль, дедушка.
This corned beef is amazing, Grandpa. Эта солонина превосходна, дедушка.
It's okay, Grandpa. Всё в порядке, дедушка.
You're four." (Laughter) "Only Grandpa and Uncle David and I are going to make speeches tonight." Тебе 4 года. (Смех) Только дедушка, дядя Дэвид и я произнесём речь сегодня».
Больше примеров...
Дед (примеров 249)
Why do you think grandpa will lend you the horse? Почему ты думаешь, что дед отдаст тебе коня?
Grandpa said you have to say something to your friend. Дед хотел, чтоб ты сказал своей подруге.
Grandpa will sit this one out. Дед предпочитает посидеть спокойно.
Close your eyes, Grandpa. Дед! Закрой глаза...
But at some point the young woman is gone because Grandpa too moved into her blouse. Но однажды эта женщина от нас ушла, потому что дед проявлял большой интерес к содержимому ее блузки.
Больше примеров...
Дедуля (примеров 130)
Who wants to see Grandpa laid out all... Кому захочется видеть как дедуля превращается в...
Grandpa! Both grandpa and Sachin were knocked out at 99! Дедуля и Сачин оба на 99... выбыли.
See, this is the movie business, grandpa! А это киноиндустрия, дедуля!
Start over, Grandpa. Начни жить заново, дедуля.
I only noticed because someone said, 'Look - Grandpa's leaving.' Я бы и не заметил, если б кто-то не сказал: "Глядите-ка! Дедуля отваливает!"
Больше примеров...
Дедок (примеров 5)
Mind your own business, grandpa. Не лезь не в своё дело, дедок.
Well, it doesn't look like bad grandpa's leaving tonight. Ну что, не похоже, что этот вредный дедок сегодня съедет.
No, it's not, you boring grandpa. Нет, ты скучнейший дедок.
I HOPE YOU'RE NOT COUNTING ON YOUR GRANDPA TO GIVE YOU BACKUP. Надеюсь ты не ждешь, что тебя прикроет этот дедок.
As grandpa had heard from his grandpa, many a king's sons had tried to get through the slubbery... Слышал дедок от деда своего, что много коропевичей поймано было в зароспинах...
Больше примеров...
Старик (примеров 11)
Did grandpa Patrick make you want to jump on a cargo plane back to Afghanistan? Старик Патрик вызвал у тебя желание запрыгнуть на ближайший самолет до Афганистана?
How's the game, Grandpa? Ну что, старик, как дела?
Your time is over abuelito. (grandpa) Твоё время ушло, старик...
That won't help you, grandpa. Не поможет, старик.
And when my children ask me who that tall gray stranger in the window is, I'll remind them, "That's your grandpa." А когда мои дети спросят меня, кто этот высокий седой старик в окне, я напомню им, что это их дедушка.
Больше примеров...
Отец (примеров 38)
Dad, Grandpa and I are going to Armstrong Park. Отец! Дедушка и я идем в Армстронг парк.
Just like Dad, just like Grandpa. Также, как и отец, и как дед.
Grandpa heard his father say, "Treasure map." Дедушка слышал, как его отец сказал "Карта сокровищ".
Grandpa and Trunks' Papa have joined together! Деда и Отец Транкса соединились в единое целое!
And there's just Grandpa, Father, me, my wife and Bikash. Кроме них тут только я, моя жена отец, дед и Бикаш
Больше примеров...
Дедушкин (примеров 8)
We are not celebrating grandpa's birthday anymore? Мы больше не будем отмечать дедушкин день рождения?
Well, then go play on Grandpa's computer. Тогда иди поиграй в дедушкин компьютер.
How will we get the Rocket Gibraltar here for Grandpa's birthday? Как мы притащим сюда "Ракету" на дедушкин день рождения?
Check out Grandpa on the billboard. Посмотрите на дедушкин плакат.
Can I wear Grandpa's jacket now? Можно я надену дедушкин пиджак?
Больше примеров...
Бабушка (примеров 79)
My little cousins, my mom, my grandma, my grandpa the minister. Мои маленькие кузины, моя мама, моя бабушка, мой дедушка-министр.
Well, grandma and grandpa are on their cyber seniors computer cruise, remember? Ну, бабушка с дедушкой находятся на их кибер компьютерном круизе, помнишь?
Let's go and open some of the gifts that Grandma and Grandpa brought. Давай откроем подарки, которые подарили бабушка с дедушкой.
Bobby took my kids to school every day, which means... while they might be monsters to you, to my kids, they're Grandma and Grandpa. Бобби отвозил детей в школу. А значит,. Может, ты их ненавидишь, но для моих детей они бабушка и дедушка.
I used to hear grandma Mariana saying to mum that you married her to inherit grandpa's office... Я слышал, бабушка говорила мамё, что ты на ней женился ради конторы ее отца.
Больше примеров...