| What, from your century, grandpa? | Что, ты из какого века, дедуля? |
| That won't help you, grandpa. | Это не поможет тебе, дедуля. |
| My grandpa lives in pelican rapids. | Мой дедуля живёт в Пеликан Рэпидс. |
| We cure this kid now, crazy grandpa and his magic beads get all the credit. | Если мы сейчас вылечим ребенка, чокнутый дедуля и его волшебные амулеты получат всю славу. |
| That's 'cause he trusts his grandpa to take care of things. | Просто он верит, что его дедуля обо всём позаботится. |
| They call anyone over 20 "grandpa". | Они называют всех, кто старше 20, "дедуля." |
| Not Spock, grandpa - Arwen... | Не Спока, дедуля, а Арвен... |
| Watch it, grandpa, you blew my shot. | Смотри, дедуля, такой удар запорол. |
| But grandpa and grandma took her in. | Мои дедуля и бабуля стали заботиться о ней. |
| Look what grandpa and grandma gave us! | Смотри, что дедуля и бабуля нам дали! |
| The better to sock you with, grandpa. | Чтобы сильнее тебя колотить, дедуля. |
| Well, not grandpa old, like you, but old. | Ну не дедуля, как вы, но старше. |
| What do you got there, grandpa? | Что у тебя там, дедуля? |
| And someday, you can tell me how you survived the dust bowl and the Hoover administration, grandpa. | И как-нибудь ты расскажешь мне, как пережил Пыльный котел и Великую депрессию, дедуля. |
| See, grandpa, you may think you're in charge here... | Слушай, дедуля, ты по ходу думаешь, что ты тут командуешь... |
| Why waste your time with stand-up, grandpa? | Зачем тебе тратить время на стендапы, дедуля? |
| What will you be presenting, grandpa? | А что ты будешь представлять сегодня, дедуля? |
| You're too old to drive, grandpa! | Ты свое уже отъездил, дедуля! |
| Perhaps you didn't hear me, grandpa, I said - | Вы что меня не слышали, дедуля? Говорю... |
| How will grandpa let me go for a week? | Дедуля меня ни за что не отпустит на неделю. |
| It's "nonno", I think, Italian for "grandpa". | Думаю, это "нонно", на Итальянском "дедуля". |
| So who was the wingman, the grandpa or the kid? | И кто был вторым пилотом, дедуля или парень? |
| Please, Grandpa can't run his dishwasher. | О, пожалуйста, дедуля не может запустить свою посудомойку. |
| Grandpa's playing the mandolin between quiet sips of tea. | Дедуля играет на мандолине между тихими глотками чая. |
| Grandpa, see you around the nursing home. | Дедуля, увидимся в доме престарелых. |