Английский - русский
Перевод слова Grandpa
Вариант перевода Дедушка

Примеры в контексте "Grandpa - Дедушка"

Все варианты переводов "Grandpa":
Примеры: Grandpa - Дедушка
What'll I do if you die, Grandpa? Что же я буду делать, если ты умрешь, дедушка?
We mean, what would you want for a present, Grandpa? Нет, мы имеем в виду, что бы ты хотел получить в подарок, дедушка?
Grandpa, remember what you used to tell me when I was little? Дедушка, помнишь, что ты не раз мне говорил, когда я был маленький?
Grandpa, do you always stay underground? Дедушка, а вы все время бродите под землей?
What do you do when it's both, Grandpa? А чтобы ты сделал, когда это всё вместе, дедушка?
Just make sure Grandpa doesn't screw it up, all right? Убедись, что дедушка не облажается, хорошо?
Enough! Grandpa Satan, there's no difference between a baby and an angel! Дедушка Геркул, между ангелом и ребенком разницы никакой нет!
And, you, little miss "why won't Grandpa come over," А ты маленькая мисс "Почему не приходит дедушка"
Grandpa can't do math in his head? FRASIER: Дедушка не может считать в уме?
2004 - Grandpa and His Pipe (book) 2004 год - «Дедушка и его трубка» (книга)
He'll be a good and strong farm hand, won't he, Grandpa? Он будет хорошим подспорьем в хозяйстве, правда, дедушка?
If Grandpa and Grandma had attended his wedding Uncle would have been so much happier Если бы дедушка с бабушкой пришли на его свадьбу, дядя был бы гораздо счастливее.
Grandpa says you don't begin to live till you're past 70! Дедушка говорит, что по настоящему начинаешь жить, когда тебе за 70!
Grandpa left Judy the dog tags, his ashes, and I bet that he left her that cabin too. Дедушка оставил Джуди жетоны, прах, и, готова поспорить, что эту хижину тоже.
Grandpa, why don't you go out to the garden. Дедушка, почему бы тебе не выйти в сад?
Grandpa, how are you so good at this stuff? Дедушка, откуда ты все это умеешь?
Is this Grandpa Sal asking, or Professor Sal? Это спрашивает дедушка Сэл или профессор Сэл?
Grandpa, if this is true, why would he want to meet with Einstein after he invented the machine? Дедушка, если это правда, то почему он хотел Встретиться с Эйнштейном, после изготовления машины?
Grandpa, did Daddy learn how to be bossy from you? Дедушка, а это у тебя папа научился так командовать?
Grandpa Schneider is kind of, you know, nice and affable. He'd take you for ice cream, maybe read to you. Дедушка Шнейдер очень, ну, милый и приветливый, и может угостить тебя мороженым, почитать тебе.
Your Grandpa Henry ever tell you this theory about the Reilly side of the family being emotionally constipated? Твой дедушка Генри никогда не рассказывал тебе его теорию о том, что все Райли страдают эмоциональным "запором"?
Father, Mother, Grandpa, Grandma, Папа, мама, дедушка, бабушка,
Mom, Grandpa said to go right away to the stable! Мама, мама, дедушка сказал срочно идти в хлев.
and Grandpa helped us get dressed this morning, and Grandma did my hair Sunday style. и дедушка помог нам одеться сегодня утром, и бабушка причесала меня по-воскресному.
What the hell were you thinking, "Grandpa"? О чем Вы думаете, "Дедушка"?