Grandma and grandpa will be there, too. |
Там будут бабушка и дедушка. |
Everything's fine, grandpa. |
Все в порядке, дедушка. |
We love you, grandpa. |
Мы любим тебя, дедушка. |
I'm afraid grandpa. |
Я боюсь, дедушка. |
Here you go, grandpa. |
А вот и ты, дедушка. |
Here you go, grandpa. |
А вот и мы, дедушка. |
Are you sure, grandpa? |
Ты уверен, дедушка? |
His grandpa was a driver, his daddy too. |
Его папа и дедушка были таксистами. |
My grandpa does the New York Times crossword puzzle every day. |
Мой дедушка вот каждый день кроссворды разгадывает. |
No my grandpa gave it to me as a present. |
Нет, мне его дедушка подарил. |
My grandpa told me about it when I was a boy. |
Дедушка рассказал мне о нем в детстве. |
My grandpa always said never give into the dishonest, so... |
Дедушка учил меня бороться с непорядочными. |
Once upon a time during a dull winter evening five fidgeting grandsons and cheery grandpa perform classic fairy-tale by Pushkin in silent films style. |
Как-то, скучным зимним вечером пятеро непоседливых внуков и веселый дедушка разыгрывают пушкинскую классическую сказку в стиле немого кино. |
Right. Spike a ten-year-old's hip because grandpa was sick. |
Проткнём десятилетнему пацану кость в бедре, потому что дедушка болел. |
Reminds me of what my grandpa taught me When I was a boy. |
Это напоминает то, как дедушка учил меня в детстве. |
I was actually thinking about stopping by the district, showing little Daniel where his grandpa works. |
Подумал, зайти к вам в участок, хочу показать малышу Дэниэлу, где работает его дедушка. |
What do you think dad and grandpa'll say? |
Но что скажут папа и дедушка? |
This marriage... it seems like your grandpa forced you into it, but in fact we wanted to have Sangmin as our son-in-law. |
Эта свадьба... тебе кажется, что твой дедушка заставил тебя выйти замуж, но на самом деле мы хотели видеть Сан Мина нашим зятем. |
My grandpa always said that before, She was like, "ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba," And then afterwards, nothing. |
Дедушка жаловался, что до этого она всё время болтала, а после - как отрезало. |
He used to work in the store, the hardware store where my grandpa used to shop. |
Он работал у жестянщика, к которому ходил дедушка. |
The flying bisons live in those caves down there, and that's the temple grandpa Aang built and that's the grey house we'll be going fast to eat. |
Летающий бизон живет там. А этот храм построил дедушка Аанг. А там небольшой замок, куда мы ходим кушать. |
It is great to have a grandpa who knows all the roots of your family tree and can help you to draw it on a piece of paper. |
Замечательно когда у Вас есть дедушка, который знает всех основателей и потомков Вашего рода и может помочь начертить Вашу родословную на клочке бумаги. |
You know, when my grandpa was mayor of Hill Valley... he had to worry about traffic problems... but now you don't have to worry about traffic. |
Мой дедушка, будучи мэром Хилл-Велли... был вынужден решать проблему дорожных пробок... но теперь эта проблема осталась в прошлом. |
I've kept telling my grandpa that I'd never meet a guy who he chose for me as my prospective marriage partner. |
что никогда не соглашусь на брак по расчету. кого выберет мой дедушка. |
Don't worry, grandpa, I'm going to take care of. |
Не волнуйся, дедушка, я с этим разберусь! |