Английский - русский
Перевод слова Grandpa
Вариант перевода Дедушка

Примеры в контексте "Grandpa - Дедушка"

Все варианты переводов "Grandpa":
Примеры: Grandpa - Дедушка
Grandma and grandpa will be there, too. Там будут бабушка и дедушка.
Everything's fine, grandpa. Все в порядке, дедушка.
We love you, grandpa. Мы любим тебя, дедушка.
I'm afraid grandpa. Я боюсь, дедушка.
Here you go, grandpa. А вот и ты, дедушка.
Here you go, grandpa. А вот и мы, дедушка.
Are you sure, grandpa? Ты уверен, дедушка?
His grandpa was a driver, his daddy too. Его папа и дедушка были таксистами.
My grandpa does the New York Times crossword puzzle every day. Мой дедушка вот каждый день кроссворды разгадывает.
No my grandpa gave it to me as a present. Нет, мне его дедушка подарил.
My grandpa told me about it when I was a boy. Дедушка рассказал мне о нем в детстве.
My grandpa always said never give into the dishonest, so... Дедушка учил меня бороться с непорядочными.
Once upon a time during a dull winter evening five fidgeting grandsons and cheery grandpa perform classic fairy-tale by Pushkin in silent films style. Как-то, скучным зимним вечером пятеро непоседливых внуков и веселый дедушка разыгрывают пушкинскую классическую сказку в стиле немого кино.
Right. Spike a ten-year-old's hip because grandpa was sick. Проткнём десятилетнему пацану кость в бедре, потому что дедушка болел.
Reminds me of what my grandpa taught me When I was a boy. Это напоминает то, как дедушка учил меня в детстве.
I was actually thinking about stopping by the district, showing little Daniel where his grandpa works. Подумал, зайти к вам в участок, хочу показать малышу Дэниэлу, где работает его дедушка.
What do you think dad and grandpa'll say? Но что скажут папа и дедушка?
This marriage... it seems like your grandpa forced you into it, but in fact we wanted to have Sangmin as our son-in-law. Эта свадьба... тебе кажется, что твой дедушка заставил тебя выйти замуж, но на самом деле мы хотели видеть Сан Мина нашим зятем.
My grandpa always said that before, She was like, "ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba," And then afterwards, nothing. Дедушка жаловался, что до этого она всё время болтала, а после - как отрезало.
He used to work in the store, the hardware store where my grandpa used to shop. Он работал у жестянщика, к которому ходил дедушка.
The flying bisons live in those caves down there, and that's the temple grandpa Aang built and that's the grey house we'll be going fast to eat. Летающий бизон живет там. А этот храм построил дедушка Аанг. А там небольшой замок, куда мы ходим кушать.
It is great to have a grandpa who knows all the roots of your family tree and can help you to draw it on a piece of paper. Замечательно когда у Вас есть дедушка, который знает всех основателей и потомков Вашего рода и может помочь начертить Вашу родословную на клочке бумаги.
You know, when my grandpa was mayor of Hill Valley... he had to worry about traffic problems... but now you don't have to worry about traffic. Мой дедушка, будучи мэром Хилл-Велли... был вынужден решать проблему дорожных пробок... но теперь эта проблема осталась в прошлом.
I've kept telling my grandpa that I'd never meet a guy who he chose for me as my prospective marriage partner. что никогда не соглашусь на брак по расчету. кого выберет мой дедушка.
Don't worry, grandpa, I'm going to take care of. Не волнуйся, дедушка, я с этим разберусь!