| Grandma and grandpa will be there, too. | Там будут бабушка и дедушка. |
| Everything's fine, grandpa. | Все в порядке, дедушка. |
| We love you, grandpa. | Мы любим тебя, дедушка. |
| I'm afraid grandpa. | Я боюсь, дедушка. |
| Here you go, grandpa. | А вот и ты, дедушка. |
| Here you go, grandpa. | А вот и мы, дедушка. |
| Are you sure, grandpa? | Ты уверен, дедушка? |
| His grandpa was a driver, his daddy too. | Его папа и дедушка были таксистами. |
| My grandpa does the New York Times crossword puzzle every day. | Мой дедушка вот каждый день кроссворды разгадывает. |
| No my grandpa gave it to me as a present. | Нет, мне его дедушка подарил. |
| My grandpa told me about it when I was a boy. | Дедушка рассказал мне о нем в детстве. |
| My grandpa always said never give into the dishonest, so... | Дедушка учил меня бороться с непорядочными. |
| Once upon a time during a dull winter evening five fidgeting grandsons and cheery grandpa perform classic fairy-tale by Pushkin in silent films style. | Как-то, скучным зимним вечером пятеро непоседливых внуков и веселый дедушка разыгрывают пушкинскую классическую сказку в стиле немого кино. |
| Right. Spike a ten-year-old's hip because grandpa was sick. | Проткнём десятилетнему пацану кость в бедре, потому что дедушка болел. |
| Reminds me of what my grandpa taught me When I was a boy. | Это напоминает то, как дедушка учил меня в детстве. |
| I was actually thinking about stopping by the district, showing little Daniel where his grandpa works. | Подумал, зайти к вам в участок, хочу показать малышу Дэниэлу, где работает его дедушка. |
| What do you think dad and grandpa'll say? | Но что скажут папа и дедушка? |
| This marriage... it seems like your grandpa forced you into it, but in fact we wanted to have Sangmin as our son-in-law. | Эта свадьба... тебе кажется, что твой дедушка заставил тебя выйти замуж, но на самом деле мы хотели видеть Сан Мина нашим зятем. |
| My grandpa always said that before, She was like, "ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba," And then afterwards, nothing. | Дедушка жаловался, что до этого она всё время болтала, а после - как отрезало. |
| He used to work in the store, the hardware store where my grandpa used to shop. | Он работал у жестянщика, к которому ходил дедушка. |
| The flying bisons live in those caves down there, and that's the temple grandpa Aang built and that's the grey house we'll be going fast to eat. | Летающий бизон живет там. А этот храм построил дедушка Аанг. А там небольшой замок, куда мы ходим кушать. |
| It is great to have a grandpa who knows all the roots of your family tree and can help you to draw it on a piece of paper. | Замечательно когда у Вас есть дедушка, который знает всех основателей и потомков Вашего рода и может помочь начертить Вашу родословную на клочке бумаги. |
| You know, when my grandpa was mayor of Hill Valley... he had to worry about traffic problems... but now you don't have to worry about traffic. | Мой дедушка, будучи мэром Хилл-Велли... был вынужден решать проблему дорожных пробок... но теперь эта проблема осталась в прошлом. |
| I've kept telling my grandpa that I'd never meet a guy who he chose for me as my prospective marriage partner. | что никогда не соглашусь на брак по расчету. кого выберет мой дедушка. |
| Don't worry, grandpa, I'm going to take care of. | Не волнуйся, дедушка, я с этим разберусь! |