Английский - русский
Перевод слова Grandpa
Вариант перевода Дедушка

Примеры в контексте "Grandpa - Дедушка"

Все варианты переводов "Grandpa":
Примеры: Grandpa - Дедушка
MICHAEL: Grandpa, where were you the day the Scranton Strangler was caught? "Дедушка, где ты был, когда поймали Скрентонского душителя?"
Grandpa! Mom said to go to the barn, the cow got to her feet! Дедушка, мама сказала идти в хлев: корова встала на ноги!
"Grandpa, look here a nice cup for your coffee or tea." "Дедушка искал здесь хорошенькую чашечку для кофе или для чая."
But Grandpa, your great-grandfather, said, As long as I'm alive, Но дедушка, твой прадедушка, сказал: Пока я жив,
Grandpa won't know, I won't tell him А дедушка не узнает, я ему не скажу
Then you're saying that I can look for the windmill tattoo as much as I want, right Grandpa? Так Вы говорите, что я могу искать человека с татуировкой ветряка, сколько угодно, верно, дедушка?
What if I become suicidal, or, or become an alcoholic like Grandpa? А если я покончу с собой или, или стану алкоголиком, как дедушка?
Grandpa Rick, couldn't you, like, use your superknowledge to turn yourself into a teenager and come to our school and help us hunt the vampire down? Дедушка Рик, не мог бы ты, как бы, использовать свои суперзнания, чтобы превратить себя в подростка, прийти в школу и помочь нам поймать вампира?
I cherish the memories of a question my grandson asked me the other day when he said, 'Grandpa, were you a hero in the war? Я с любовью вспоминаю как мой внук в один из дней задал мне вопрос 'Дедушка, а ты был героем на той войне? '
But was Grandpa one of the bad guys? Но дедушка же был за плохих, да?
[Dear Grandpa, I'm in Paris, I'm staying with the priest of the church of St...] Дорогой дедушка, я в Париже, я остановился у священника церкви...
So, not only did you stop them from moving to Florida, but now you forced Grandpa to go back to work? Значит из-за тебя они не только не переехали во Флориду, а еще и дедушка вернулся на работу?
Well, I know Grandpa Bill isn't coming over for Sunday dinners, but I can't even ask for a favor? Ну, я знаю, что дедушка Билл не заходит на воскресные ужины, но неужели я даже не могу попросить его об услуге?
While the English version just listed members of the shark family, the Korean version says Mommy Shark is "pretty", Daddy Shark is "strong", Grandma Shark is "kind" and Grandpa Shark is "cool". В то время как английская версия только перечисляла членов семьи акул, корейская версия говорит, что мама Акула «симпатичная», папа Акула «сильный», бабушка Акула «добрая», а дедушка Акула «крутая».
YOUR GRANDPA GETS SICK, DOESN'T TELL ANYONE, AND WHEN HE DIES, HE LEAVES YOU A ROCK WITH A HIDDEN MAP ON IT Твой дедушка заболел, не говоря никому, умирая, оставил камень, на котором карта, и которая скорей всего, никуда не ведет.
There grandpa would remember more. О ней дедушка, как ни странно, помнит.
I'm her grandpa! Я все же - ее дедушка.
Thanks Grandpa, thank you, good luck, good luck to all and good night, thank you and good night. Спасибо, спасибо дедушка, спасибо, удачи, удачи всем! Доброй ночи! Спасибо и доброй ночи!
And what a charming grandpa. А какой очаровательный дедушка.
I had a grandpa! У меня был дедушка.
Did you know that Johnny Bravo's my grandpa? А мой дедушка - Джонни Браво
Do you have a grandpa? У тебя есть дедушка?
Your grandpa told you this. Твой дедушка сказал это?
My grandpa was a musician, too. Мой дедушка тоже был музыкантом.
Are you... Ricki's grandpa? Вы... дедушка Рики?