Английский - русский
Перевод слова Grandpa
Вариант перевода Дедушка

Примеры в контексте "Grandpa - Дедушка"

Все варианты переводов "Grandpa":
Примеры: Grandpa - Дедушка
But, Grandpa, I thought you never leave your domain. Но дедушка, ты же сказал, что не покидаешь свою территорию.
Grandpa's just out buying some groceries. Дедушка вышел за продуктами, так что...
Grandpa, I think this guy's a little nuts. Дедушка, мне кажется, что твой друг впал в детство.
Grandpa, we need to go home, now. Дедушка, нам надо отправляться домой, сейчас же.
It's the space phone Grandpa gave us. Это космический телефон, который дедушка дал нам.
Dad, Grandpa and Morty are in danger. Папа, дедушка и Морти в опасности.
Man, Grandpa Rick must have gotten shitfaced. Дедушка Рик, по ходу, в хламину.
Kayla, sweetheart, this is Grandpa. Кайла, милая, это дедушка.
Grandpa snores, and I can't sleep. Дедушка храпит, и я не могу уснуть.
Grandma's still got your back, Grandpa. Бабушка до сих пор за тебя порвет кого угодно, дедушка.
Grandpa was with her when it happened. С ней был дедушка, когда это случилось.
Grandpa, I've never seen you wear a t-shirt. Дедушка, я никогда не видела тебя в майке.
Grandpa, go home and drink. Дедушка, иди домой и выпей.
Grandpa Rick, I like working here. Дедушка, мне нравится здесь работать.
Grandpa's a third-place finisher in doubles. Дедушка завоевал З-е место в парах.
When Grandpa Neville first started out, I swear to you his office looked just like this. Когда дедушка Невил только начинал, клянусь вам, его кабинет выглядел точно так же.
Don't tell me... Grandpa Neville. Не говорите мне - дедушка Невил.
Maybe someday it'll be some funny story we tell our grandkids, the time Grandpa broke up with Grandma. Может однажды мы расскажем эту весёлую историю нашим внукам о том, как дедушка порвал с бабушкой.
It's a good thing that your Grandpa Fred is here to protect you. Хорошо, что дедушка Фред здесь, чтобы защитить вас.
Grandpa, I've been at Reagan dinner tables since I was in a high chair. Дедушка, я сидела за обеденным столом Рэйганов, когда ещё была в детском стульчике.
Grandpa, how does love happen? Дедушка, а что такое - любовь?
Here, Grandpa, here prettiest We hid for you. Вот дедушка, держи самую красивую игрушку для тебя.
I've only kept quiet this long because Grandpa promised Mummy would be let go soon. Я так долго молчала, поскольку дедушка обещал, что маму скоро отпустят.
Grandpa must've hidden her body somewhere. Дедушка наверняка где-то спрятал её тело.
Grandpa said I'd find you here. Дедушка сказал, где тебя найти.