But, Grandpa, I thought you never leave your domain. |
Но дедушка, ты же сказал, что не покидаешь свою территорию. |
Grandpa's just out buying some groceries. |
Дедушка вышел за продуктами, так что... |
Grandpa, I think this guy's a little nuts. |
Дедушка, мне кажется, что твой друг впал в детство. |
Grandpa, we need to go home, now. |
Дедушка, нам надо отправляться домой, сейчас же. |
It's the space phone Grandpa gave us. |
Это космический телефон, который дедушка дал нам. |
Dad, Grandpa and Morty are in danger. |
Папа, дедушка и Морти в опасности. |
Man, Grandpa Rick must have gotten shitfaced. |
Дедушка Рик, по ходу, в хламину. |
Kayla, sweetheart, this is Grandpa. |
Кайла, милая, это дедушка. |
Grandpa snores, and I can't sleep. |
Дедушка храпит, и я не могу уснуть. |
Grandma's still got your back, Grandpa. |
Бабушка до сих пор за тебя порвет кого угодно, дедушка. |
Grandpa was with her when it happened. |
С ней был дедушка, когда это случилось. |
Grandpa, I've never seen you wear a t-shirt. |
Дедушка, я никогда не видела тебя в майке. |
Grandpa, go home and drink. |
Дедушка, иди домой и выпей. |
Grandpa Rick, I like working here. |
Дедушка, мне нравится здесь работать. |
Grandpa's a third-place finisher in doubles. |
Дедушка завоевал З-е место в парах. |
When Grandpa Neville first started out, I swear to you his office looked just like this. |
Когда дедушка Невил только начинал, клянусь вам, его кабинет выглядел точно так же. |
Don't tell me... Grandpa Neville. |
Не говорите мне - дедушка Невил. |
Maybe someday it'll be some funny story we tell our grandkids, the time Grandpa broke up with Grandma. |
Может однажды мы расскажем эту весёлую историю нашим внукам о том, как дедушка порвал с бабушкой. |
It's a good thing that your Grandpa Fred is here to protect you. |
Хорошо, что дедушка Фред здесь, чтобы защитить вас. |
Grandpa, I've been at Reagan dinner tables since I was in a high chair. |
Дедушка, я сидела за обеденным столом Рэйганов, когда ещё была в детском стульчике. |
Grandpa, how does love happen? |
Дедушка, а что такое - любовь? |
Here, Grandpa, here prettiest We hid for you. |
Вот дедушка, держи самую красивую игрушку для тебя. |
I've only kept quiet this long because Grandpa promised Mummy would be let go soon. |
Я так долго молчала, поскольку дедушка обещал, что маму скоро отпустят. |
Grandpa must've hidden her body somewhere. |
Дедушка наверняка где-то спрятал её тело. |
Grandpa said I'd find you here. |
Дедушка сказал, где тебя найти. |