It is a way of getting more input from all the delegations. |
Это есть способ получить большую лепту от всех делегаций. |
The Commission suggests getting the interpretation of the meiofaunal data and an analysis of the lack of correlation between their abundance and biomass. |
Комиссия предлагает получить толкование данных о мейофауне и проанализировать отсутствие взаимосвязи между их обилием и биомассой. |
While IDPs need food, those helpless people left behind are not getting the assistance they require. |
Но поскольку в этих лагерях и так не хватает еды, те беспомощные лица, которые остаются за их пределами, не могут получить требуемой помощи. |
However, there are few areas where we would appreciate getting more out of the report. |
Однако есть ряд областей, в отношении которых мы хотели бы получить из доклада больше информации. |
As mentioned above, the resumption of war in 1998 prevented Angola from getting a clear picture of mine contamination in the country. |
Как указано выше, возобновление войны в 1998 году не позволило Анголе получить четкую картину минного загрязнения в стране. |
It was all about getting access to this room and boosting the drugs. |
Они хотели получить доступ к хранилищу, чтобы заполучить наркотики. |
Since I just turned 16 a month ago, I wouldn't mind getting my license. |
Поскольку месяц назад мне исполнилось 16, я бы хотела получить права. |
We don't think she's capable of getting a degree of any kind. |
Мы не думаем, что она могла получить какой-либо диплом. |
I don't want to risk getting hit again. |
Я не хочу рисковать снова получить удар. |
Feel like getting a bite from it. |
Так и хочется получить от неё укус. |
I took the liberty of getting a quote from him. |
И взял на себя смелость получить у него комментарии. |
You have to admit that getting shot and living |
Ты должна признать, что получить пулю и выжить... |
But we been getting the rectifiers, and that's the deal. |
Но мы были должны получить очистители, это часть сделки. |
These are getting 100 times the energies they've got now. |
В них можно получить энергии во стократ больше чем имеется сейчас. |
It's fleet week, so the odds of you getting some are pretty bananas. |
Сейчас неделя морского флота, поэтому шансы получить что-то довольно больши. |
You stonewalled my agents from getting a guest list that they requested. |
Ты мешаешь моим агентам получить запрошенный ими список гостей. |
It is also almost impossible to obtain false passports because of the many check-ups conducted before getting on the plane". |
Также почти невозможно получить поддельный паспорт из-за многочисленных проверок, проводимых до посадки на самолет". |
You know, that guy lied about getting the TRO. |
Знаешь, этот парень солгал, чтобы получить судебный запрет. |
I mean, I screwed any chance that I have of actually getting a meaningful job. |
Я испортила себе все шансы получить действительно значимую работу. |
But the answer isn't getting on a greyhound bus. |
Но ответы не получить улепётывая на рейсовом автобусе. |
And the hard part is getting permission. |
И самое трудное здесь это получить разрешение. |
The rubble prevents us getting to the necessary controls. |
Завалы мешают нам получить управление над ним. |
I hope you don't mind getting your money in vertically folded singles. |
Не против получить свой гонорар в смятых однодолларовых купюрах. |
Enoch is your only chance of getting any money tonight. |
Энох - твой единственный шанс получить хоть какие-то деньги сегодня. |
And I don't want to waste time when I can be getting real experience under my belt. |
И я не хочу терять время, когда могу получить реальный опыт. |