Английский - русский
Перевод слова Getting
Вариант перевода Получить

Примеры в контексте "Getting - Получить"

Примеры: Getting - Получить
North avenue is all about The leave no child behind stuff getting spoon-fed. Департамент бьется за то, чтобы получить бюджет на обеспечение равных возможностей.
True, but people doctor shop for all sorts of reasons any time they're not getting what they want from their doctors. Правда, но люди ищут врачей по различным причинам, если не могу получить, что им нужно от своего врача.
Well, I was trying, but I was too busy getting reamed out from my father. Ну, я пытался, но был слишком занят, готовясь к тому, чтобы получить нагоняй от своего отца.
I'm sending OK, but I don't know if they're getting it. Передается нормально, но подтверждение приема получить не удается.
The present handbill will be of great help to you when getting generally informed on the new OzLine device. Этот рекламный листок поможет Вам получить общее представление о новом устройстве Digia, разработанном компанией GE Security.
In the week when they were imported, one couldn't ring a friend's doorbell without getting shot in the face. Спустя неделю после того, как их ввезли из Восточной Германии, невозможно было позвонить в дверь знакомого, чтобы вслед не получить в лицо струю воды...
In such applications, old messages quickly become useless, so that getting new messages is preferred to resending lost messages. Главная особенность этих приложений состоит в том, что старые сообщения очень быстро становятся бесполезными, поэтому лучше получить новое сообщение, чем пытаться переслать старое.
Why don't you try getting a more solid beat? Почему ты не стараешься получить бой сильнее, чем этот? УЛЬРИХ:
Are you telling me your greatest fear is getting a C minus? Вы говорите, что ваш величайший страх получить С- (прим. оценка З с минусом)
You know, there's a simple solution to you getting a job. Знаешь, как проще всего получить работу?
We've been cutting up the DNA into smaller and smaller pieces... using enzymes... in the hope of getting a closer look at this stutter. Мы разрежем ДНК на более мелкие части... используя инзимы... в надежды получить более полное понимание об этом заикании.
By the way, by withholding medical information, you prevented Liam from getting help to slow down the progress of his illness, which is why the D.A.'s office is now in the process of filing charges against you for felony reckless endangerment. Кстати, скрыв результаты осмотра, вы не позволили Лиаму получить помощь, чтобы замедлить развитие болезни, и поэтому офис окружного прокурора сейчас готовится выдвинуть против вас обвинение в преступной халатности.
In most cases you are better off getting only the first 3 to 8 CDs and installing any additional packages you may need from the Internet by using a mirror. В большинстве случаев достаточно получить только первые от З до 8 CD, а устанавливать нужные дополнительные пакеты можно из Интернет с сервера-зеркала.
In the beginning part of several videos of bukkake, which is to have a girl getting a lot of guys that are running in the face and body, bathed in milk to finish. В начале стороны нескольких видео Bukkake, которая должна иметь девушка получить много парней, которые выполняются в лице и теле, купающиеся в молоке до конца.
When Paget Brewster arrived for her audition, she believed she was the "runty alternate" and did not have a chance of getting the part. Когда Пэйджет Брюстер прибыла на ее прослушивание, она считала себя «обычной альтернативой», и у нее не было шанса получить эту роль.
If there is no foreign agent in the host network, the mobile device has to take care of getting an address and advertising that address by its own means. Если нет чужого агента в принимающей сети, мобильное устройство должно само получить адрес и распространить адрес самостоятельно.
Rather than getting your camera out of your pocket, you can just do the gesture of taking a photo and it takes a photo for you. Thank you. Вместо того, чтобы доставать камеру из кармана, можно сделать движение съемки и получить фотографию Спасибо.
In addition, homeless children are often recruited for such work; such children are attracted by the possibility of getting something to eat and having a warm place to spend the night. Также нередко к работе привлекаются беспризорные дети, для которых важно получить однодневную возможность покушать и переночевать в тепле.
Almost all our effort goes in this box, sustaining innovation in formal settings, getting a better version of the essentially Bismarckian school system that developed in the 19th century. Почти все наши усилия уходят вот сюда, - "поддерживающая инновация в официальных структурах", и все затем, чтобы получить улучшенную версию системы школьного образования, созданной по инициативе Бисмарка и разработанной в ХІХ веке.
Stigma and discrimination are major obstacles to the success of HIV policies and programmes as they prevent people from getting tested and treated. Остракизм и дискриминация являются одними из основных препятствий для успешного осуществления политики и программ борьбы с ВИЧ, поскольку люди в связи с этим не могут пройти анализы и получить лечение.
That's why people aren't getting work done, because they're on Facebook and Twitter? Вы не можете получить доступ к вебсайту на работе, и это ли проблема - именно из-за этого люди и не выполняют свою работу? Из-за того, что они пользуются Фейсбуком и Твиттером?
Those getting the mortgages can be teachers, nurses, taxi drivers or others who until now have not had a source of long-term financing to purchase a basic house and rise out of the slums. Ипотечные займы могут получить учителя, медицинские работники низшего звена, водители такси или кто бы то ни было еще, кому до настоящего времени не удавалось получить доступ к источнику долгосрочного финансирования, приобрести элементарное жилье и выбраться из трущоб.
In 1892, through the influence of General Félix Gustave Saussier, Esterhazy succeeded in getting a nomination as garrison-major in the Seventy-fourth Regiment of the line at Rouen. В 1892 году, благодаря хлопотам генерала Соссира, Эстерхази удается получить назначение в семьдесят четвёртый полк в Руане.
So we're in our pricing-strategy meeting, getting ready to boost the price, make a huge profit, and be able to fund years' worth of new lab research. Итак, на нашем собрании по ценовой стратегии мы собираемся поднять цену, получить огромную прибыль, чтобы профинансировать годы новых исследований.
Almost all our effort goes in this box, sustaining innovation in formal settings, getting a better version of the essentially Bismarckian school system that developed in the 19th century. Почти все наши усилия уходят вот сюда, - "поддерживающая инновация в официальных структурах", и все затем, чтобы получить улучшенную версию системы школьного образования, созданной по инициативе Бисмарка и разработанной в ХІХ веке.