And getting a hold of that was extremely difficult and laborious. |
И получить его было крайне сложно и трудоемко. |
Well, getting put on felony probation for forcing an emergency landing of a commercial jet comes awfully close. |
Ну получить испытательный срок, Заставив экстренно сесть пассажирский самолет. |
The perfect Brazilian lunch: not moving a muscle and getting your orange juice. |
Идеальный бразильский обед - получить апельсиновый сок, даже не шевелясь. |
Those are the odds of getting hit by lightning in your lifetime. |
Шансы получить удар молнии хоть раз в жизни. |
Private developers have trouble getting a large plot free of restrictions. |
Частным проектировщикам крайне тяжело получить под строительство огромный участок земли без всяких ограничений. |
Analysis of the factors that affected Serna Melina Ramirez for not getting the crown of Miss Colombia. |
Анализ причин, которые помешали Серне Мелине Рамирес получить корону мисс Колумбии. |
I agree to getting you 10,000-koku. |
Я согласен получить от вас 10000 коку. |
I'm working on getting into her social-network sites. |
Я работаю над тем, чтобы получить доступ к ее страничкам в социальных сетях. |
This form is for anyone who is interested in getting a quote from us on any type of software project. |
Это форма для тех, кто заинтересован получить оценку любого вида работ по программированию. |
Instead, Bwelle spent years escorting his father to overcrowded clinics and hospitals, getting whatever treatment they could get. |
Вместо этого Бвелле годами сопровождал своего отца в переполненных клиниках и больницах, получая любое лечение, которое они могли получить. |
Because getting a look past him is like getting a thumbs up from Joan and Melissa Rivers. |
Потому что, выбирать себе наряд, не посоветовавшись с ним - это всё равно, что получить одобрение у Джоан и Мелиссы Риверс. |
Only if you don't care about getting yogurt lady's boat. |
Только если не хочешь получить лодку йогуртщицы. |
Almost as impressive as your getting Kate's flight-recorder data. |
Также впечатляюще как то, что тебе удалось получить запись черного ящика Кейт. |
My desirable act of getting Val's job back had produced a corresponding good result. |
Мое рвение в помощи Вэл снова получить ее работу привело к соответствующему хорошему результату. |
I sent guns to the waterfront... tostopMac from getting his new body. |
Я послал несколько человек с автоматами на причал, но только лишь чтобы помешать МакКэндлесу получить новое тело. |
This work concluded that when a child cannot have what they want, they experience emotional consequences of not getting it. |
Эта работа доказывает, что в случае, когда дети не имеют желаемого, они испытывают сильные эмоциональные переживания, так как знают о существовании объекта, который они не могут получить в свое распоряжение. |
When I first realized we were going to Top Gun... all I could think about was getting that trophy. |
Когда я впервые осознал то, что мы будем летать в составе отряда "Лучшие Стрелки"... все, о чем я думал, заключалось в том, как получить памятную награду. |
I should have figured that once I loaned it to you, odds were that I wouldn't be getting it back in one piece. |
Ну, шансы получить ее от тебя обратно в целости были невелики. |
He's very focused on getting a scholarship so that he can go to college and become a doctor. |
Полностью посвящает себя учёбе, чтобы получить стипендию в колледже и стать врачом. |
The Russian Social Democratic Labour Party (Bolsheviks) allowed the elections to be held, in hope of getting a majority of the votes. |
РСДРП(б) согласилась на проведение выборов, надеясь получить большинство голосов. |
He shaved in the hope of getting a "regular" job so he could work near his home and not leave his family for long periods of time. |
Он побрился в надежде получить постоянную работу недалеко от дома и не покидать семью на долгие периоды времени. |
The irony for you is not getting an "a" would cause you shame. |
Ирония в том, что для тебя получить не высшую оценку будет позором. |
So there's some real pseudo-code over here, and getting the idea of different kind of drives, things like that. |
Там вы можете увидеть псевдокод, и получить представление о различных видах дисков и т.д. |
He joined the Dinamo Bucharest sports club, in the hope of getting one of the Czech-made canoes left by the two in Romania. |
Присоединился к бухарестскому «Динамо» в надежде получить одну из лодок чешского производства, оставленных упомянутыми чешскими чемпионами. |
And recently he came very close to getting a directly donated heart, but sadly, that fell through. |
Совсем недавно он был очень близок к тому, чтобы получить новое сердце, но, к сожалению, в последний момент операция сорвалась. |