| You better pray on it, 'cause that's the only way you getting more cash. | Тебе лучше помолиться, потому что это единственный способ получить больше денег. |
| We are on the verge of getting everything that you want. | Мы в шаге от того, чтоб получить всё, что ты желаешь. |
| We're getting a little push-back on access. | Мы пытаемся немного надавить, чтобы получить доступ. |
| I think all that Elyse cares about is getting millions of dollars. | Думаю, что единственное, что заботит Элис, это возможность получить миллионы долларов. |
| Your grandmother wants a picture of you getting that sheepskin. | Бабушка очень хочет получить твою фотографию с дипломом. |
| I think your chances of getting a favourable ruling from a jury are very slim. | Думаю, ваши шансы получить положительное судебное решение очень малы. |
| I heard you might be getting a heart for a transplant. | Я слышала, что ты можешь получить сердце для пересадки. |
| It stopped Croatoan from getting his Troubles. | Это помешало Кроатону получить свои Беды. |
| And with it, any chance of getting reinforcements from the Gamma Quadrant. | А вместе с ней и все шансы получить подкрепление из Гамма-квадранта. |
| I've given Brinkley a hundred quid, and he's getting the book for me. | Я дал Бринкли сто фунтов, чтобы получить эту книгу. |
| Can't say, but he was planning on getting a lot more. | Не могу сказать, но он планировал получить ещё больше. |
| Well, have fun getting carpal tunnel syndrome. | Ну, счастливо получить туннельный синдром запястья. |
| But there's no other way of getting it back. | Ну так вот, другого способа получить их обратно нет. |
| It's a way of getting a very expensive looking effect on the cheap. | Это способ получить весьма дорогостоящий эффект по дешёвке. |
| Friends don't ruin friends' chances of getting an A. | Друзья не лишают своих друзей возможности получить пятёрку. |
| And I let a man die without getting him justice. | А я не могу получить правосудие для мёртвого парня. |
| But getting a visa was impossible. | Но получить визу было просто невозможно. |
| We should be getting a search warrant. | Мы должны получить ордер на обыск. |
| In my view, the biggest risk the world faces today is that of extremists getting hold of such material. | По моему мнению, на сегодняшний день самая серьезная угроза миру исходит от экстремистов, которые могут получить доступ к этим материалам. |
| They also have difficulty getting access to credit. | Кроме того, им сложно получить доступ к кредитам. |
| This often prevents women from getting a permanent job and thus from advancing in their careers. | Это часто мешает женщинам получить постоянную работу и тем самым иметь возможности для развития своей карьеры. |
| We can speculate that they will not be getting that food in any civil manner. | Можно предположить, что они не будут стараться получить продовольствие каким-либо цивилизованным образом. |
| On the other hand, continuing discrimination prevents women from getting full reward for their effort. | С другой стороны, сохраняющаяся дискриминация не дает женщинам возможности в полной мере получить вознаграждение за свой труд. |
| Have you ever considered getting your master's? | Ты когда-нибудь думала о том, чтобы получить степень магистра? |
| So far, the Tribunal has not been successful in getting that information. | Пока Трибуналу не удалось получить какой-либо информации на этот счет. |