Английский - русский
Перевод слова Getting
Вариант перевода Получить

Примеры в контексте "Getting - Получить"

Примеры: Getting - Получить
It was deleted, however, on the recommendation of the purchasing staff, as in their experience it was felt that suppliers tended to repeat the stated delivery date on their offer, without regard to the actual situation, in the hope of getting the order. Они были тем не менее исключены по рекомендации сотрудников, занимающихся закупками, поскольку они, исходя из своего опыта, считали, что поставщики в надежде получить заказ, как правило, стремятся повторять указанные сроки поставки в своем предложении без учета фактической ситуации.
Thanks to the pressure we had put on the High Court, our organization succeeded in getting a permit for our lawyer, but for two periods only and each time was for only one week. Благодаря тому нажиму, который мы оказали на Верховный суд, наша организация смогла получить пропуск для нашего юриста, однако только на два промежутка времени и каждый раз сроком только на одну неделю.
Are we raising kids who don't know how to dream big dreams? Their biggest goal is getting the next A, or the next test score? Мы растим детей, которым не знакомы смелые мечты? Их самая заветная цель - получить пятёрку или сдать экзамен?
In its 1999 annual report (A/54/393, para. 54), OIOS reported instances where UNHCR encountered difficulties getting a tax exemption or tax refund under the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations of 1946. В своем годовом докладе за 1999 год (А/54/393, пункт 54), УСВН сообщило о случаях, когда УВКБ столкнулось с трудностями, пытаясь получить освобождение от уплаты налогов или возместить суммы выплаченных налогов в соответствии с Конвенцией о привилегиях и иммунитетах Объединенных Наций 1946 года.
The problem is that the brutal occupier wants both peace and land, and he will not be capable of getting both. Проблема состоит в том, что жестокий оккупант стремится получить и мир, и землю, но он не сможет получить и то, и другое.
Inversely, few Danube navigation operators will be interested in establishing a business in the EU, because that - under present conditions - will not improve their chances of getting access to Rhine cabotage and intra-Community water transport. И наоборот, лишь немногие дунайские операторы будут заинтересованы в учреждении своих предприятий в ЕС, так как это - в существующих условиях - не повысит их шансов получить доступ к каботажным к перевозкам по Рейну и перевозкам внутри Сообщества.
The myth is that getting hit with an empty bottle is worse for you than with a bottle that's full. Миф гласит, что получить по голове пустой бутылкой хуже для тебя, чем получить полной.
Instead of killing your own people, you could be getting your degree in engineering, thinking about settling down with's her name? Вместо того, чтобы убивать своих собственных людей, мог бы получить степень инженера, остепенился бы с той девушкой... как же ее звали?
Well, it'd be fun for the sharks at least getting a nice Christmas roast like you to keep them happy in the water. Да, акулы бы рады получить хороший подарок на Рождество - закуску вроде тебя, чтобы порадоваться у себя в глубинах
Figured if I returned it to you would be getting 50% in the divorce, so- Полагаю, если бы я вернул его законным путём Элай мог бы получить 50%.
at the offices of his long time legal advisor, Irving Gold... in hopes of getting some comment. мы находимся в кабинете его давнего юрисконсульта... Ирвинга Гоулда и надеемся получить хоть какие-то комментарии.
Any of the guys you're considering can do the job, but unless you're planning on being impeached or getting a stroke, Любой из этих ребят, которых ты рассматриваешь, может, но, если ты не собираешься подвергаться импичменту или получить удар,
What is he getting and where is he going? Что он должен получить и куда должен отправиться?
If I won't be getting an evaluation today I'd at least like dry clothes. Если я сегодня так и не получу характеристику по крайней мере хотела бы получить сухую одежду
A suitable articulation of the interaction of government in the economy gives insight into the setting of tax policies, government regulation and the whole area of "getting the prices right". Соответствующий анализ роли государства в экономике позволяет получить более глубокое представление о налоговой политике, государственном регулировании и всей концепции "выхода на равновесные рыночные цены".
Majid Javadi (Shaun Toub) confirms that Akbari is dead but suggests that Saul (Mandy Patinkin) abandon Carrie and Brody because their capture would increase Javadi's chances of getting Akbari's job. Маджид Джавади (Шон Тоуб) подтверждает, что Акбари мёртв, но предлагает Солу (Мэнди Патинкин), чтобы он бросил Кэрри и Броуди, потому что их захват увеличит шансы Джавади получить работу Акбари.
So, in other words, marriage is hard... but not as hard as getting acid thrown in your face? Другими словами, брак это непросто, но не труднее, чем получить кислоту в лицо?
It's like saying, "If you toss a coin and get a head the first time, that won't affect the chance of getting a head the second time." Это как утверждение «Если подбросив монетку ты получишь решку, это не повлияет на вероятность получить решку во второй раз».
Okay, well, in order to fire her without getting sued for harassment, you'd have to fire the entire support staff, and you and I both know that that's never going to happen. Что ж, чтобы уволить её и не получить иск о домогательстве, тебе придется уволить всех секретарей, а мы оба знаем, что этого не случится.
Since 1986, the Government has highlighted the plight of the children in northern Uganda in various international forums with a view to getting international support for the resolution of the conflict and support for those affected by the conflict. С 1986 года правительство освещает тяжелое положение детей в северных районах Уганды в ходе своих выступлений на различных международных форумах, пытаясь таким образом получить международную поддержку в деле урегулирования этого конфликта и оказать помощь людям, пострадавшим от этого конфликта.
You may one of those girls who is smart and works hard in high school and has plans and dreams of going to college and getting a degree in medicine and becoming a doctor, only she gets involved with some football player, Ты, возможно, одна из тех девушек, которые умны, и упорно трудятся в средней школе и у них есть планы и мечты поступить в колледж и получить степень в медицине и стать доктором, только она связывается с каким-то футболистом,
Getting first-hand information about the situation in Bihac has proved difficult. Получить информацию из первых рук о положении в Бихаче оказалось крайне сложной задачей.
Getting shot during the break-in to divert suspicion was a nice touch. Получить пулю во время нападения, чтобы отвести от себя подозрения - хорошая была идея.
Getting access to administrative data is the start of a process. На начальном этапе необходимо получить доступ к административным данным.
Getting a new kidney is a really big deal. Получить новую почку очень трудное дело.