Английский - русский
Перевод слова Getting
Вариант перевода Получить

Примеры в контексте "Getting - Получить"

Примеры: Getting - Получить
Getting the account number to your trust fund was easy now give me the password. Получить номер вашей доверительной собственности было легко а теперь давайте пароль.
Getting chewed up by the Chief Super's bad enough. Получить нагоняй от Старшего Суперинтенданта и так-то плохо.
Getting the money is not the problem, Harry. Получить деньги не проблема, Гарри.
Getting any definite information from the country has become harder and harder. Получить объективную информацию о положении в стране стало сложнее.
Getting the news that any parent would fear, and only being surprised that it hadn't happened sooner. Получить новости, которых боятся все родители, и удивиться только тому, что это не случилось ещё раньше.
Getting a pilot's license seems far too easy to me. Это кажется слишком примитивно, для того чтобы получить сертификат.
Getting money by loaning this place. Получить деньги за аренду этого жилья.
No, she... she called this morning and left some ridiculous message about getting things back from Sam that she had given him, and then on and on about some pen that had been her grandfather's. Нет, она... она звонила этим утром и оставила какое-то дурацкое сообщение, о том, что хочет получить назад то, что она дала Сэму. А потом о какой-то ручке, принадлежащей ее дедушке.
It all started when... a so-called friend from law school conned me into believing that he needed my help getting a job, when in reality, he stole my firm's strategy for our upcoming trial against Это все началось, когда так называемый друг из юридической школы заставил меня поверить, что он нуждается в моей помощи, чтобы получить работу. когда на самом деле, он украл мой план действий по нашему предстоящему делу.
It was very emotional for me to get your letter, as I'm sure you can imagine, but I'm glad you took the risk of discreetly getting it to me through Tiffany. "Было очень волнительно получить твое письмо, что..."... я думаю, ты и так понимаешь, но я рада, что ты взял на себя риск тайно..." "... передать его через Тиффани."
I expect you're right proud of yourself Getting a ship at your age. Полагаю, у вас есть основания гордиться собой - получить корабль в вашем-то возрасте.
Getting paid to help a boy become a man is kind of my wheelhouse. Получить плату за то, чтобы помочь мальчику стать мужчиной, это моя специальность, в некотором роде.
Getting a jump on her clients would mean everything. Получить ее клиентов было бы для нас очень важно.
Getting a job is really the same as fishing. Получить работу тоже самое, что ловить рыбу.
Getting chocolates from someone you like... is the greatest. Получить шоколад от той, кто тебе дорог... это восхитительно.
Getting your own benefits from the branch offering banking services. Получить собственную выгоду от предоставления отделением банка банковских услуг.
Getting the drop on the bad guys would be nice for a change. Получить преимущество перед плохими парнями было бы не плохо, для разнообразия.
Getting these into Customs is going to be the trick, I think, next. Получить это все на таможне, я думаю, будет непросто.
Getting shot turns out to not be the worst thing after all. Оказывается, получить пулю не такая уж большая трагедия.
To... Getting what you want. Чтобы получить, что ты хочешь.
Getting this was a shock for Mino. Получить это было для Мино шоком.
Getting anybody asylum these days is no easy matter, much less a place at medical college in London. Получить убежище сейчас не так уж просто, как и место в мединституте в Лондоне.
Getting that energy is very, very difficult. Получить эту энергию весьма и весьма трудно.
Getting injured was, like, my worst nightmare. Я больше всего на свете боялась получить травму.
Getting what you want... That's what the show's all about. Получить желаемое - ведь наше шоу про это.