And she's the ultimate fun 'cause he can't figure her out. |
А в ней - бесконечное веселье, потому что он не может в ней разобраться. |
All rock, candy floss and fun on the pier. |
Танцы, сахарная вата и веселье на пирсе. |
Well, Mom, according to my itinerary for our weekend together, the fun begins with fried chicken. |
Ну, мам, согласно моему графику наших выходных веселье начинается с жареного цыпленка. |
Sorry to interrupt your fun, Barry. |
Извините, что прерываем ваше веселье, Барри. |
Okay boys, fun's over. |
Ладно, мальчики, веселье окончено. |
Sorry to interrupt your fun, gentlemen, but long-range sensors have picked up something interesting. |
Не хотелось прерывать ваше веселье, джентльмены, но дальние сенсоры обнаружили что-то интересное. |
Hand it over and the fun will stop. |
Отдай мне его, и веселье окончится. |
After you left, the fun went out of it. |
Ты ушла, и веселье ушло. |
Technology's taken all the fun out bein' a vampire. |
Технологии отняли всё веселье вампирской жизни. |
Maybe we could, you know, aim for middle-ground fun. |
Может мы могли бы, ну, знаешь, остановиться на умеренном веселье. |
Well, here'S where the fun never StopS. |
Вот где веселье никогда не прекращается. |
He's voting no on fun in the sun. |
Он не проголосует за законопроект "О веселье под солнцем". |
But they value things like fun. And they value creativity. |
Однако, для них важны такие вещи как, веселье. Также они ценят творчество. |
Actually we put the fun in the funnel. |
Вообще-то, мы заливаем веселье в воронку. |
You know, you're missing all the fun in the water. |
Знаешь, ты пропускаешь все веселье наводе. |
We paid a pretty heavy price for that fun. |
Мы заплатили слишком большую цену за то... веселье. |
Once it's dead, the fun's over. |
А когда она мертва, веселье кончается. |
The most important one being fun. |
Но самое важное среди них - веселье. |
We didn't want you to have all the fun. |
Мы не хотели, чтобы все веселье досталось тебе. |
Dude, you always take the fun out of it. |
Чувак, ты всегда разрушаешь все веселье. |
Their endgame is simple... fun. |
Их конечная цель проста... веселье. |
Well, it might be equally fun for him to focus on a specific area of his academic interest. |
Может, для него веселье - это сосредоточиться на определённой области его учёбы. |
Figure I should be smart with the money after I blow a little on something fun. |
Нужно правильно потратить деньги после того, как спущу немного на веселье. |
The grass is fake but the fun is real. |
Трава - подделка, зато веселье - настоящее. |
I told you she was incapable of fun. |
Я говорила, что она не способна на веселье. |