"See the magic and fun of chemistry!" |
Узрите волшебство и веселье химии! |
Well, now the fun is over. |
А теперь веселье закончилось. |
This is not fun, okay? |
Это не веселье, ладно? |
Looks like I missed some fun here. |
Кажется, я пропустил веселье. |
I don't want to interrupt the fun. |
Не хочу прерывать веселье. |
Where's the fun in that? |
А как же веселье тогда? |
And miss all this fun? |
И пропустить все веселье? |
This looks like fun. |
У вас здесь веселье. |
But over time, the fun did wane. |
Со временем веселье ослабло. |
I would have missed all the fun. |
Я бы пропустил всё веселье. |
I'm in charge of fun ideas. |
А я отвечаю за веселье. |
Clean, wholesome fun. |
Чистое, здоровое веселье. |
This is fun, people! |
Вот это я понимаю, веселье! |
We'll have some fun. |
Веселье - это моё призвание! |
And why should you get all the fun? |
Почему это всё веселье тебе? |
But you'll miss out on all the fun |
Но ты упустишь всё веселье |
Nine-tenths of the fun is reeling him in. |
Почти все веселье в вытаскивании. |
It's the fun of it. |
В этом-то и все веселье. |
You missed all the fun. |
Ты пропустил все веселье. |
is it's all good fun |
? что веселье хорошо? |
That's your idea of fun? |
Это твоё представление о веселье? |
Guys, sorry to interrupt the fun. |
Ребята, Жаль прерывать веселье. |
But Dolkar's fun can't last. |
Но веселье Долкар длится недолго. |
I'm missing all the fun. |
Я пропущу все веселье. |
My fun has just begun. |
Самое веселье ещё впереди. |