| That spoils the fun. | Это испортит всё веселье. |
| Well, the fun and games are just beginning. | Веселье и забавы только начинаются. |
| How come you get to have all the fun? | А тебе достанется все веселье? |
| Well, what's the fun in that? | И в чем заключается веселье? |
| It's not meant to be fun. | Это не просто веселье. |
| Anything can be fun. | Веселье может быть во всем. |
| Guess I missed the fun. | Кажется, я пропустила всё веселье |
| More important than summer fun? | Важнее чем веселье с нами? |
| I guess he just hates fun. | Я думаю он просто ненавидит веселье |
| This is fun to you? | Это веселье для тебя? |
| I, counselor, am fun. | Я - Сплошное веселье. |
| Because scary is fun-ruining, and I like fun. | Жуткие вещи портят веселье. |
| Do you like fun? | А веселье я люблю. |
| Now the fun starts. | Вот теперь начнется самое веселье. |
| Sounds like a fun party. | Да, это будет сплошное веселье. |
| Carnivores have all the fun. | Все веселье вечно плотоядным. |
| ~ Why have you turned into the fun police? | Почему ты обламываешь всё веселье? |
| What would you know about fun? | Что ты знаешь о веселье? |
| And spoil all the fun? | И испортить все веселье? |
| You seem not to want to make fun. | Ты совсем забыла про веселье! |
| Just tons of fun. | Веселье без конца и края. |
| Food, fun, fast action. | Еда, веселье, ... |
| It's about office fun. | Речь об офисном веселье. |
| No need to spoil the fun. | Нет нужды портить всё веселье. |
| What, and miss all the fun? | И пропустить всё веселье? |