| Well, now, that's the fun part. | Тут-то и начинается веселье. |
| Now the fun begins. | Сейчас начнётся самое веселье. |
| Now the fun part. | А теперь начнётся веселье. |
| And let you have all the fun? | Чтобы всё веселье досталось тебе? |
| Is the cocoa, caroling and fun | Орехи, песни и веселье! |
| Why should I miss all the fun? | Не пропускать же всё веселье! |
| Smithers, I'm missing the fun! | Смитерс, я пропускаю веселье. |
| Now, that's where all the fun is. | А всё веселье именно там. |
| Want to ruin their fun? | Может, испортим им все веселье? |
| All our true fun has yet to begin. | Все веселье только началось. |
| Just fun with the in-laws. | Просто веселье с родственниками. |
| Of all the fun we can't get back | Такое веселье мы никогда не забудем |
| What's the fun in that? | А в чем тогда веселье? |
| There goes the fun. | Вот и всё веселье. |
| You're supposed to be the fun one. | Ты должен быть самое веселье. |
| And ruin all the fun? | И испортить себе всё веселье? |
| With all the fun I'm having here? | Когда тут такое веселье? |
| Can't let you have all the fun. | Не только вам всё веселье. |
| There is no harm in our fun. | Никому не вредит наше веселье. |
| Most fun things in life are. | Риск, это лучшее веселье. |
| I mean, our idea of fun. | Наше представление о веселье. |
| Ladies and gentlemen, the fun is about to start. | Дамы и господа! веселье начинается |
| He did miss a lot of fun. | Он пропустил всё веселье. |
| No more fun to be had here, guys. | Веселье закончилось, ребята. |
| Let's give 'em some fun. | Давай устроим им веселье. |