| I think Frankie could use some fatherly advice about how to talk to women. | Думаю, Фрэнки не помешал бы совет отца о том, как говорить с женщинами. |
| If Frankie gets to bring a date, I'm bringing one. | Если у Фрэнки свидание, то и у меня будет. |
| Frankie, they've been together 50 years. | Фрэнки, они вместе уже 50 лет. |
| Mia, this is my son, Frankie. | Миа, это мой сын, Фрэнки. |
| I told you, Frankie, the kid's a player. | Я говорил тебе, Фрэнки, малыш - игрок. |
| Could still happen with her, Frankie. | Все еще может получиться, Фрэнки. |
| I told Frankie it can't happen again. | Я сказала Фрэнки, что это не повторится. |
| It's not my fault you're unhappy, Frankie. | Не я виновата в том, что ты несчастлива, Фрэнки. |
| Frankie wouldn't have touched it. | Фрэнки не стала бы его трогать. |
| Frankie, I don't want to do it. | Фрэнки, я не хочу этого делать. |
| Thanks, Frankie, always nice to have your support. | Спасибо, Фрэнки, всегда приятно чувствовать твою поддержку. |
| My own friend, Frankie Carbone, he stabbed him a dozen times. | Моего друга, Фрэнки Карбона, он пырнул, кажется, 10 раз. |
| Now... we'd probably better go before Frankie and Stephen get back. | А теперь... наверно, нам лучше уйти, пока Фрэнки и Стивен не вернулись. |
| Look. No pride, Frankie. | У тебя нет гордости, Фрэнки. |
| More power to your elbow, Frankie. | Будь сильным и здоровым, Фрэнки. |
| He called me Frank, not Frankie. | Он звал меня Фрэнк, а не Фрэнки. |
| The fight with Nikolai when Frankie was killed. | Бой с Николаем, когда Фрэнки был убит. |
| Me and Frankie Carbone go back 20 years. | Я и Фрэнки Карбоун вернёмся через 20 лет. |
| Frankie, I love these girls. | Фрэнки, мне нравятся эти девушки . |
| "Okay, Frankie!" Somebody's coming. | "Хорошо, Фрэнки!" Кто-то идёт. |
| She deserves to know the truth, Frankie, and so do you. | Она заслуживает знать правду, Фрэнки, и ты тоже. |
| Frankie and I never missed it. | Мы с Фрэнки никогда не пропускали её. |
| Yes, Frankie, I think he does. | Нет, Фрэнки, по-моему, похож. |
| Frankie, nobody ever needs to know about this. | Фрэнки, никто никогда об этом не узнает. |
| I really want him, Frankie. | Я по-настоящему хочу его, Фрэнки. |