| Look, Frankie, what do you say, a hundred a month just for expenses? | Послушай, Фрэнки, что ты скажешь о сотне в месяц на расходы? |
| Who will the two candidates, Frankie Vargas and Mellie Grant, pick to be their respective vice presidents? | Кого наши кандидаты, Фрэнки Варгас и Мелли Грант, выберут себе в вице-президенты? |
| How would Frankie feel knowing that he was a paper champion, a puppet? | Как бы Фрэнки чувствовал себя зная, что он всего лишь проект, марионетка? |
| Did Frankie ever mention Cora's name, or any other women that you might not have met? | Фрэнки упоминал имя Коры или других женщин, которых вы не встречали? |
| Frost, can you check Frankie's list, see if Dustin Williams was in the courthouse yesterday? | Фрост, можешь проверить список Фрэнки, был ли Дастин Уильямс вчера в суде? |
| Clever guys, although I think the original version was by Frankie Valli And The Four Seasons. | Умные ребята несмотря на то, что оригинальная версия была Фрэнки Вэлли и "4 времени года" |
| How come I didn't know that Frankie was getting a new place? | Почему я не в курсе, что Фрэнки переехал? |
| [Eugene Narrating] You have to beJoe, Tony, or Frankie. | Нужно быть Джо, или Тони, или Фрэнки. |
| "Who ate Frankie boy?" | "Фрэнки в штаны не влез". |
| Good luck in America, Frankie. | Удачи тебе в Америке, Фрэнки! Счастливо тебе, Фрэнки! |
| It's not a wedding, frankie. | Это не свадьба, Фрэнки. |
| Get frankie on the phone, would you? | Набери Фрэнки, ладно? |
| Go ahead, frankie, make coffee. | Давай Фрэнки завари кофе. |
| We're taking over, frankie. | Мы наступаем, Фрэнки. |
| Did you tell frankie about what nomar said? | Ты Фрэнки уже сказала? |
| I'd go with frankie. | Я бы выбрал Фрэнки. |
| But frankie found this. | Но вот что нашёл Фрэнки. |
| Come on, Frankie, give us a hand, will you? | Холодно. Давай, Фрэнки, помоги нам! |
| Are you having some sort of problem with Frankie and me watching TV? | У тебя проблемы с тем, что мы с Фрэнки смотрели телик? |
| Frankie, what do you think I'm doing? | Фрэнки, а что я по твоему делаю? |
| I'm afraid to step out of the kitchen, because I'm afraid of Vito and Frankie. | Я боюсь выйти из кухни, потому что боюсь Вито и Фрэнки. |
| Most of you... you know my... my little brother, Frankie. | Многие из вас... вы знаете моего... моего младшего брата Фрэнки |
| I know you're frustrated, Frankie, and you know why that is? | Я знаю, вы расстроены, Фрэнки, и знаете почему? |
| You wouldn't happen to have overheard Chili try to squeeze some money from my friend Frankie here? | Вы, случайно, не слышали, как Чили вымогал деньги у моего друга Фрэнки? |
| Thank you very much Frankie for accepting my invitation to share with us his impressions on the new version of Netvibes (which I am still waiting to receive the invitation). | Большое спасибо за Фрэнки принять мое приглашение поделиться с нами своими впечатлениями о новой версии Netvibes (что я все еще жду, чтобы получить приглашение). |