So, you think you're ready to be a homicide detective, Frankie? |
Так ты думаешь, что ты готов стать детективом, Фрэнки? |
And based on what you've seen, do you consider Cyrus Beene a suspect in the assassination of Frankie Vargas? |
Исходя из увиденного вами, считаете ли вы Сайруса Бина причастным к убийству Фрэнки Варгаса? |
And we know how to turn out votes, don't we, my Frankie Friends? |
А мы знаем, как заполучить голоса, не так ли, Друзья Фрэнки? |
Frankie, will you get the CSRU techs, go through the garbage? |
Фрэнки, можешь захватить с собой криминалистов и покопаться в мусоре? |
Frank. Frankie. Frankie, why you keep on with the insults? |
Фрэнки, почему ты не перестанешь оскорблять меня? |
I don't know what you did to manipulate Frankie, what angle you used, what you blackmailed him with to put yourself on that ticket and I don't care, but America will care. |
Я не знаю, как тебе удаётся манипулировать Фрэнки, какие методы использовал, возможно, шантажом выбил себе место в бюллетене, мне плевать, но Америку будет это волновать. |
You were sitting there with your husband, and you were slicing up a pear for your son, and Frankie and his friends were 15 yards away, and somebody was playing music. |
Вы сидели там с мужем, резали сыну грушу, Фрэнки с друзьями - в пятнадцати метрах, и кто-то включил музыку. |
WELL, LAST TIME IT WAS USED, IT WAS MY DAUGHTER FRANKIE'S WEDDING. |
Последний раз он использовался, когда у моей дочери Фрэнки была свадьба. |
Now, we have solved this case for you, and we'll let you take the credit if you call the D.A.'s office right now and tell them that Frankie did nothing wrong. |
Мы раскрыли за вас дело, и даже позволим вам приписать себе все заслуги, если вы позвоните прокурору прямо сейчас, и скажите ему, что Фрэнки сделал все правильно. |
Frankie, can you go back to the dorm room, see if you can find the phone? |
Фрэнки, можешь вернуться в общагу и поискать второй телефон? |
And since you're at your bachelorette party, Frankie and I will go and make sure that the band is right for us. |
И так как у тебя девичник, мы с Фрэнки пойдем и убедимся, что музыканты нам подходят |
I feel bad saying this, right, Frankie's my mate, but... she's not exactly the most reliable, is she? |
Я чувствую себя плохо, говоря это, так как Фрэнки - мой друг, но она не самый надежный человек. |
"Frankie, I will only pay for a baby that comes out of your mother, Dad." |
"Фрэнки, я буду платить только за ребенка, который вылез из твоей матери, папа." |
And do you really believe that being a parent ends the minute Frankie goes off to community college and Rachel becomes a bikini girl at a car show? |
Ты правда думаешь, что перестанешь быть матерью в ту минуту, как Фрэнки отправится в колледж а Рейчел станет девушкой в бикини на автошоу? |
All in favor of Frankie Diamonds meeting Mr. Mayhem. |
Кто за то, чтобы отправить Фрэнки к мистеру Мэйхему? |
It's going to be really hard for us to individually affect what's rational for every Frankie and every Ines out there, |
По отдельности нам будет очень трудно повлиять на то, что же рационально для каждого Фрэнки и каждой Инес в мире. |
And you got me, you got Frankie, you got Tommy. |
У тебя есть я, у тебя есть Фрэнки, у тебя есть Томми |
If you kept a diary, Frankie, which I'm sure you wouldn't dare, you'd read where it says that you have no right to ask me anything. |
Если бы ты вел дневник, Фрэнки, ты бы не решился, конечно, ты бы прочел там, что ты не имеешь права меня спрашивать. |
His role as deaf DJ Frankie Wilde in the 2005 mockumentary It's All Gone Pete Tong won him the Film Discovery Jury Award at the 2005 US Comedy Arts Festival. |
Его роль глухого диджея Фрэнки Уайлда в псевдодокументальном фильме 2005 года «Всё из-за Пита Тонга» выиграла ему премию «Film Discovery Jury Award» на комедийном фестивале Великобритании 2005 года. |
Jack's gang includes his second-in-command Kenny (Kevin Rankin), as well as Frankie (Patrick Sane), Lester (Tait Fletcher), and Matt (Matthew T. Metzler). |
Банда Джека включает в себя его главного помощника Кенни (Кевин Ранкин), а также Фрэнки (Патрик Сэйн), Лестера (Тэйт Флетчер) и Мэтта (Мэтью Т. Мецлер). |
Goldsmith later recalled: My dad reached down and patted me on the shoulder and said, 'So long, Frankie, I'll see you later.' |
Фрэнк позднее вспоминал: «Мой папа наклонился, похлопал меня по плечу и сказал: "До скорого, Фрэнки, я ещё увижу тебя". |
No. I don't understand why you want Frankie to take over the family business? |
Нет... нет... только... понять не могу, почему ты внезапно захотел отдать бизнес Фрэнки. |
You know, it doesn't work out with you and Frankie, you can still come here and cook anytime. |
Знаешь, даже если у вас с Фрэнки ничего не выйдет, все равно можешь приходить сюда и готовить когда угодно |
Frankie, why don't you explain what your role will be, while I leave to take this call. |
Фрэнки, почему бы тебе не объяснить, какую роль ты будешь выполнять, пока я буду говорить по телефону? |
You can't arrest him for what he did to Frankie, but you can for what he did to me. |
Вы не можете арестовать его за то, что он сделал с Фрэнки, но можете за то, что он сделал со мной. |