| Okay, frankie, I'll take you up to surgery now. | Фрэнки, я отвезу Вас на операцию. |
| Well, I never had a pension plan before, frankie. | Фрэнки, я никогда раньше и не задумывалась над пенсией. |
| [chuckles] I really need to be prepared, frankie. | Фрэнки, мне правда нужно подготовиться. |
| But I appreciate all your help, frankie. | Но я ценю твою помощь, Фрэнки. |
| Okay, you know what, frankie? | Хорошо, ты знаешь что, Фрэнки? |
| Who'd you rather bang, valdes or frankie? | Кого бы ты вздрючил, Вальдес или Фрэнки? |
| Isn't that the hubcap that frankie found? | Колпак такой же, как Фрэнки нашёл? |
| Frankie thinks he has a girlfriend. | Фрэнки думает, что у него есть женщина. |
| Frankie, no more talking about me to anybody. | Фрэнки, не нужно больше говорить обо мне ни с кем. |
| We're here because Frankie Dart has exciting news. | Мы здесь, потому что у Фрэнки Дарт есть замечательные новости. |
| It's better than breaking Frankie's heart anyway. | В любом случае, это лучше, чем разбить сердце Фрэнки. |
| Whatever happens, Frankie, stay close. | Что бы ни случилось, Фрэнки, будь со мной рядом. |
| Ma just told Tommy and Frankie she needs moral support. | Ма только что сказала Томми и Фрэнки, что ей нужна моральная поддержка. |
| Then Frankie Cheeks and then you. | Сначала были Эшли, потом Фрэнки, а следующим сидел ты. |
| Tell Frankie to go with Korsak to her residence. | Скажи Фрэнки, чтобы они с Корсаком съездили к ней домой. |
| Jennifer certainly doesn't want a full-time bodyguard, even Frankie. | Конечно, Дженнифер не хочет, чтобы её постоянно сопровождал телохранитель, даже Фрэнки. |
| Frankie, it's a fantasy. | Фрэнки, это фантазия, так что продолжай. |
| Let you convince me that Cyrus Beene killed Frankie. | Позволила убедить себя в том, что это Сайрус Бин убил Фрэнки. |
| You know Frankie has always been a loose cannon... | Знаешь, я потерял Фрэнки, он всегда был таким непредсказуемым парнем и опять где-то прячется. |
| If you ever need a little... friendliness, just call for Frankie. | Если захочется... дружбы, позови Фрэнки. |
| Y... just make sure that Frankie's ready and prepped. | Просто убедись, что Фрэнки подготовлена. |
| Frankie earns a gold star for coming to the bigot's forensic defense. | Фрэнки получает золотую звезду за защиту расиста. |
| Well, them's the rules of free love, Frankie. | Таковы правила свободной любви, Фрэнки. |
| So, that was Frankie from the Saint Marie Dive School. | Звонил Фрэнки из школы дайвинга Сент-Мари. |
| Frankie, there's no time for that. | Фрэнки, нет времени для этого. |