How about Frank or Frankie Cross? |
О том, как Фрэнк или Фрэнки крест? |
Still one a day, Frankie? |
Все ещё только раз в день, Фрэнки? |
Are you saying Frankie Vargas is lying? |
То есть, вы утверждаете, что Фрэнки Варгас лжёт? |
How about, Greetings, youths, this is prehistoric talking fossil Frankie Vargas... |
А как насчет, "Привет молодежь, с вами говорит доисторическое ископаемое, Фрэнки Варгас." |
She stabbed Frankie seven times, right? |
Она ударила Фрэнки семь раз, верно? Посмотри. |
Wait, Frankie is still there? |
Стой, Фрэнки еще там? - Знаю. |
How do we know nothing's happened, Frankie? |
Откуда мы знаем, что ничего не случилось, Фрэнки? |
You didn't read the tickets, Frankie? |
Ты не читала, что на билетах, Фрэнки? |
Frankie. Frankie, you're not understanding, okay? |
Фрэнки, Фрэнки, ты не понимаешь. |
Bobby wanted to move to Florida and Frankie wanted some security. |
Бобби хотел переехать во Флориду, а Фрэнки хотел получить постоянный источник доходов. |
All right, I'm going to take care of this, Frankie. |
Я обо всём позабочусь, Фрэнки. |
Look, Frankie, it's the only thing that makes sense. |
Фрэнки, в этом-то и смысл. |
The substance that Frankie noticed on Isabella's pant leg |
Субстанция, что нашел Фрэнки на штанах Изабеллы, |
So... how you doin', Frankie? |
Итак, как твои дела, Фрэнки? |
Why did you do it, Frankie? |
Почему ты это сделала, Фрэнки? |
This is the best morning of all, Frankie, |
Это самое лучшее утро, Фрэнки. |
Isn't it grand, the radio, Frankie? |
Правда, радио - это чудесно, Фрэнки? |
Frankie, make me a bowl of minestrone! |
Фрэнки, приготовь мне тарелку минестроне! |
Trust me, Frankie, you just got to give him time to miss you. |
Поверь мне Фрэнки, дай ему время, и он по тебе соскучится. |
Frankie, can you take this stuff down to the crime lab? |
Фрэнки, можешь отнести это в лабораторию? |
How about a drink, Grandma Frankie? |
Что насчет выпить, бубушка Фрэнки? |
You always did notice the details, Frankie. |
Ты всегда замечал детали, Фрэнки! |
Frankie, my "willow in the wind" days are over. |
Фрэнки, дни "плакучей ивы" миновали. |
Frankie, I love you, so don't you do anything dumb,... |
Фрэнки, я люблю тебя, так что не делай глупостей. |
Frankie, when's the last time I asked you for a favor? |
Фрэнки, когда я последний раз просил тебя об одолжении? |