| Frankie, I'm on my way. | Фрэнки. Я еду по делам. |
| Frankie's on the way to Rehab. | Нет. Фрэнки уехала в клинику. |
| Frankie said that Brad worked there. | Фрэнки сказал, что Брэд там работал. |
| Okay, you can't judge camping from our honeymoon, Frankie. | Нельзя судить обо всех вылазках на природу только по нашему медовому месяцу, Фрэнки. |
| Got to be why he and Greg were heading out of town, just like Frankie. | Должно быть, потому они и сваливали из города, как и Фрэнки. |
| We track down Frankie, maybe we get the truth. | Заловим Фрэнки, и, может, узнаем правду. |
| Then let's find Frankie, get the truth, take it to the table. | Тогда давай найдём Фрэнки, узнаем правду, вынесем её на обсуждение. |
| Frankie still likes them young and slanted. | Фрэнки по-прежнему любит помоложе да поразвратней. |
| Okay, we all know what Frankie did to compromise the club. | Ладно, все мы знаем, что Фрэнки сделал, чтобы скомпрометировать клуб. |
| Frankie's made his bed, Jackie. | Фрэнки сам себя приговорил, Джеки. |
| He wants to trade him for Frankie. | Он хочет обменять его на Фрэнки. |
| They think he's got Frankie there. | Они думают, что Фрэнки там. |
| You made a bad mistake helping Frankie Diamonds, man. | Ты совершил большую ошибку, решив помочь Фрэнки Даймондсу, чувак. |
| I need you to be completely honest, Frankie. | Я хочу, чтобы ты был до конца откровенен, Фрэнки. |
| Clay, Jax wants info on Frankie. | Клэй, Джексу нужна инфа о Фрэнки. |
| But, Frankie, this is the only way in. | Но Фрэнки, только так можно залезть. |
| We've called UNOS and put both Ivy and Frankie on the transplant list. | Мы звонили в Комиссию и поместили Айви и Фрэнки в список. |
| Not in my lifetime, Frankie. | Не в моей жизни, Фрэнки. |
| So I put four bullets in Big Frankie's head. | Вот так я всадил четыре пули в башку Большого Фрэнки. |
| And then I realized that Frankie was right. | А потом я понял, что Фрэнки права. |
| You know, Frankie, my dad did say I could bring a friend or two. | Ты знаешь, Фрэнки, папа сказал что я могу взять одного двух дузей. |
| Don't be so sensitive, Frankie. | Не будь такой чувствительной, Фрэнки. |
| Okay, Frankie, tell me what you know about root canals. | Фрэнки, расскажи мне все, что знаешь о корневых каналах. |
| Keep out of it, Frankie. | Это не твое дело, Фрэнки. |
| Frankie ought know where he is. | Фрэнки должен знать, где он. |