Frankie, I'm on my way. |
Фрэнки. Я еду по делам. |
Frankie's on the way to Rehab. |
Нет. Фрэнки уехала в клинику. |
Frankie said that Brad worked there. |
Фрэнки сказал, что Брэд там работал. |
Okay, you can't judge camping from our honeymoon, Frankie. |
Нельзя судить обо всех вылазках на природу только по нашему медовому месяцу, Фрэнки. |
Got to be why he and Greg were heading out of town, just like Frankie. |
Должно быть, потому они и сваливали из города, как и Фрэнки. |
We track down Frankie, maybe we get the truth. |
Заловим Фрэнки, и, может, узнаем правду. |
Then let's find Frankie, get the truth, take it to the table. |
Тогда давай найдём Фрэнки, узнаем правду, вынесем её на обсуждение. |
Frankie still likes them young and slanted. |
Фрэнки по-прежнему любит помоложе да поразвратней. |
Okay, we all know what Frankie did to compromise the club. |
Ладно, все мы знаем, что Фрэнки сделал, чтобы скомпрометировать клуб. |
Frankie's made his bed, Jackie. |
Фрэнки сам себя приговорил, Джеки. |
He wants to trade him for Frankie. |
Он хочет обменять его на Фрэнки. |
They think he's got Frankie there. |
Они думают, что Фрэнки там. |
You made a bad mistake helping Frankie Diamonds, man. |
Ты совершил большую ошибку, решив помочь Фрэнки Даймондсу, чувак. |
I need you to be completely honest, Frankie. |
Я хочу, чтобы ты был до конца откровенен, Фрэнки. |
Clay, Jax wants info on Frankie. |
Клэй, Джексу нужна инфа о Фрэнки. |
But, Frankie, this is the only way in. |
Но Фрэнки, только так можно залезть. |
We've called UNOS and put both Ivy and Frankie on the transplant list. |
Мы звонили в Комиссию и поместили Айви и Фрэнки в список. |
Not in my lifetime, Frankie. |
Не в моей жизни, Фрэнки. |
So I put four bullets in Big Frankie's head. |
Вот так я всадил четыре пули в башку Большого Фрэнки. |
And then I realized that Frankie was right. |
А потом я понял, что Фрэнки права. |
You know, Frankie, my dad did say I could bring a friend or two. |
Ты знаешь, Фрэнки, папа сказал что я могу взять одного двух дузей. |
Don't be so sensitive, Frankie. |
Не будь такой чувствительной, Фрэнки. |
Okay, Frankie, tell me what you know about root canals. |
Фрэнки, расскажи мне все, что знаешь о корневых каналах. |
Keep out of it, Frankie. |
Это не твое дело, Фрэнки. |
Frankie ought know where he is. |
Фрэнки должен знать, где он. |