| So, Frankie, what's going on? | Итак, Фрэнки, что происходит? |
| All right, I will check with Frankie, have him search the neighborhood, see if anybody saw a rogue blimp on the loose. | Ладно, скажу Фрэнки, пусть опросит соседей, может, кто-нибудь видел как негодяй улетает на дирижабле. |
| And, Frankie, there's no way to truly know what was going on in Layla's mind. | И Фрэнки, нам не дано знать, что происходило у нее в голове. |
| How would you like to be Frankie Vargas' running mate? | Как относишься к тому, чтобы стать напарником Фрэнки Варгаса? |
| Can you confirm that you stabbed Frankie Belmont today at Mottowa State Park? | Можете подтвердить, что сегодня закололи Фрэнки Белмонта в парке Моттова? |
| Frankie was in a band when he was in med school, and I had the... the tracks on my phone to surprise him. | Во время учёбы Фрэнки играл в группе, и я скачала себе их песни, чтобы сделать ему сюрприз. |
| I don't want to die, Frankie. | Я не хочу умирать, Фрэнки! |
| There's none from the woman who's been missing for a month, but I had Frankie and Nina refine the search. | Нет ничего о женщине, которая пропала месяц назад, но я сказал Фрэнки и Нине сузить поиски. |
| Listen, Frankie, I need you to get to the house in case I'm late. | Слушай, Фрэнки, надо чтобы ты доехал до дома, если я опоздаю. |
| Well, what are you thinking, Frankie? | И что ты предлагаешь, Фрэнки? |
| Frankie, can you finish going through these files? | Фрэнки, можешь просмотреть эти дела? |
| Frankie's down at the firing range practicing, and from what I hear, he needs it. | Фрэнки снизу, стреляет, и я слышал, что ему это надо. |
| I just think it's odd that the only person who didn't get an invitation to our wedding is Frankie. | Я просто думаю, что это странно: приглашение на нашу свадьбу не получила только Фрэнки. |
| You wanted to be with Frankie, I wanted to eat paella. | Ты хотел проведать Фрэнки, я хотел поесть паэлью. |
| I'm not leaving you, Frankie! | Я не оставлю тебя, Фрэнки! |
| What the hell are you doing, Frankie? | Какого чёрта ты творишь, Фрэнки? |
| Frankie Sobotka, how's it hanging? | Фрэнки Соботка, как твои ничего? |
| Frankie, you just cost me five grand! | Фрэнки, ты только что стоил мне 5000. |
| Frankie, we're here because we love you, but you smell terrible. | Фрэнки, мы здесь, потому что любим тебя, но ты ужасно пахнешь. |
| Frankie, what do you think? | Фрэнки, а ты что думаешь? |
| Where do I start, Frankie? | С чего мне начать, Фрэнки? |
| And do you know what he did, Frankie? | И знаешь, что он сделал, Фрэнки? - Нет. |
| If something matters to Frankie, it should matter to you. | Если что-то важно для Фрэнки, это должно быть важно для тебя. |
| Listen, Frankie I've got one rule in life - I'll have a beer with anyone. | Слушай, Фрэнки, у меня есть только одно правило... я пью пиво с кем угодно... |
| Wife and kid doing okay, Frankie? | Жена и сын в порядке, Фрэнки? |