| Then Frankie did something he hated doing. | А потом Фрэнк сделал то, что делать он не любил. |
| Frankie, he's got six hours'start on you. | Фрэнк, у него преимущество в 6 часов. |
| Frankie got a date to homecoming. | Фрэнк нашел себе пару на танцы. |
| I found the new love letters you've been writing to her, Frankie. | Я нашёл эти любовные письма, которые ты ей пишешь, Фрэнк. |
| You don't know what it's like being married to a guy like Frankie. | Ты не знаешь, каково быть в браке с таким парнем как Фрэнк. |
| Don't worry, Frankie. Third time's a charm. | Не волнуйся, Фрэнк, авось в третий раз повезет. |
| Frankie, I've got nobody here. | Фрэнк, я никого здесь не понимаю. |
| Frankie thinks the stage is haunted. | Фрэнк думает, в павильоне призрак... |
| Frankie finally tracked them down, learned they'd checked into their hotel six days earlier. | В конце концов Фрэнк нашел их и узнал, что они сняли гостиничный номер 6 дней назад. |
| Somehow... Frankie thinks he should've stopped that fight. Should've saved my eye. | Почему-то Фрэнк считает, что должен был остановить тогда бой, должен был спасти мне глаз. |
| Well, all the kids in the neighborhood knew I got sent upstate, so they started calling me "Frankie Donkey Brains," and it was very traumatic. | Все дети в районе узнали, что меня послали в дурку поэтому начали называть меня "Фрэнк ослиные мозги" и это было очень обидно. |
| No more thirds for Frankie. | Нет! Фрэнк больше не будет третьим! |
| Frankie made her fight one more four-rounder, just to let her know who was boss. | Фрэнк заставил ее провести еще один четырехраундовый бой. |
| Frankie Feedler... despite the fact that no airline will claim... | Фрэнк Фидлер... Помнишь его? |
| There are all kinds of combinations you come up against down in the different layers of meat, and Frankie knew how to work every one. | Брэйк! Брэйк! Разным слоям мышц требуются разные сочетания препаратов, но Фрэнк знал каждое из них. |
| He called me Frank, not Frankie. | Он звал меня Фрэнк, а не Фрэнки. |
| Car should be able to back up, Frankie. | В любой машине должна быть задняя передача, Фрэнк. |
| She came round and ripped 'em out before Frankie even got there. | Придя в себя, она сразу же разорвала швы. Фрэнк даже доехать до нее не успел. |
| How about Frank or Frankie Cross? | О том, как Фрэнк или Фрэнки крест? |
| Goldsmith later recalled: My dad reached down and patted me on the shoulder and said, 'So long, Frankie, I'll see you later.' | Фрэнк позднее вспоминал: «Мой папа наклонился, похлопал меня по плечу и сказал: "До скорого, Фрэнки, я ещё увижу тебя". |
| Frankie'd say, "Show me a fighter with nothing but a heart, and I'll show you a man waiting for a beating." | На это Фрэнк ответил бы: "Покажите мне боксера, у которого есть одна лишь страсть, и я скажу, что этого человека ждут только поражения". |
| Frankie, Frankie, Frankie, Frank-a, Frank, Frank, Frankie. | Фрэнки. Фрэнки, Фрэнки, Фрэнки. Фрэнк, Фрэнк, Фрэнк, Фрэнки. |