| Graciela, come talk to Francis. | Грасиэла, идём, поговоришь с Фрэнсис. |
| We need Jackie more than ever, Francis. | Джеки нужна нам больше, чем когда-либо, Фрэнсис. |
| Francis Hilliard sent me an e-mail last week. | Фрэнсис Хиллард прислал мне письмо на прошлой неделе. |
| Sir Francis Drake, Pirate of Her Majesty. | Сэр Фрэнсис Дрейк, пират её величества. |
| Mrs. Francis said to remind you that you can't have the kids this weekend. | Миссис Фрэнсис просила напомнить вам, что вы не сможете забрать детей в эти выходные. |
| Mrs. Francis is going to be in the lobby any minute. | Миссис Фрэнсис будет в холле с минуты на минуту. |
| Your loyal friend, still in my heart, if not in yours Francis. | В моём сердце я всё еще ваш верный друг, даже если в вашем уже нет Фрэнсис. |
| Guy Francis and Charlie Lange both say the Yellow King. | Гай Фрэнсис и Чарли Лэнг оба упоминали о Желтом Короле. |
| Lance Corporal Francis R. Peabody. | Младший капрал Фрэнсис Р. Пибоди. |
| Francis wasn't a... bad man. | Фрэнсис не был... плохим человеком. |
| I got the impression that Francis Igawa was looking for a lighter in his kitchen. | Я припоминаю, что Фрэнсис Игава искал зажигалку у себя на кухне. |
| Or maybe Francis Igawa left it there a couple days ago. | Или, возможно, Фрэнсис Игава оставил ее там пару дней назад. |
| Francis and Danny to Enmore Park. | Фрэнсис и Дэнни - в Энмор-парк... |
| Francis, I broke a glass and Edward cut his hand on a piece of it. | Фрэнсис, я разбила бокал, и Эдвард порезал руку об осколок. |
| Relax for a minute, Francis. | Расслабься хоть на минуту, Фрэнсис. |
| Its name is not Faith, it's Francis. | И имя ему не Фейт, а Фрэнсис. |
| Here's what I like, Francis. | Вот что мне понравилось, Фрэнсис. |
| Ms. Francis, I know nothing of his plans. | Мисс Фрэнсис, я ничего не знаю о его планах. |
| I'm so happy you chose life, Francis. | Я так рад, что вы выбрали жизнь, Фрэнсис. |
| No, I'm not going to ask for your blessing on every decision I make, Francis. | Нет, Фрэнсис, я не буду спрашивать твоего благословения на каждое решение которое я принимаю. |
| You tell Agent Francis it's okay. | Скажи те агенту Фрэнсис - все хорошо. |
| Charles Francis Jenkins first invented the projector on June 6thin Wayne County, Indiana. | Чарльз Фрэнсис Дженкинс первым изобрел проектор шестого июня 1894-го в округе Уэйн, Индиана. |
| Father Brown, Arnold Francis - Jacob's uncle. | Патер Браун, Арнольд Фрэнсис - дядя Джейкоба. |
| Tito, Francis, I want you... | Тито, Фрэнсис, вы сейчас. |
| ~ I hope I may yet to persuade Francis to join us. | ~ Надеюсь, я еще может уговорить Фрэнсис присоединиться к нам. |