| Six years ago, Baltimore... you grabbed a kid at Francis public pool on the West End. | Шесть лет назад в Балтиморе... ты украл ребенка в бассейне "Фрэнсис" на Уэст-энде. |
| Specifically, Francis Fukuyama argued that the world had reached the 'end of history' in a Hegelian sense. | В частности, Фрэнсис Фукуяма утверждал, что мир достиг «конца истории» в Гегелевском смысле. |
| Another possible candidate was James Francis Edward Stuart, the "Old Pretender" to the British throne. | Другим возможным кандидатом был Джеймс Фрэнсис Эдуард Стюарт, «Старый Претендент» на трон Англии. |
| Francis, you really should see somebody. | Фрэнсис, тебе явно нужно к врачу. |
| I did better than your Francis. | Я добился большего, чем твой Фрэнсис. |
| The Charlie Francis that I knew was murdered. | Чарли Фрэнсис, которого я знала, был убит. |
| Francis, you keep an eye on the monitors. | Фрэнсис, следи за мониторами. Рита, сюда. |
| I seem to recall Francis thought it remarkably tedious. | Помню, Фрэнсис говорил, что это невероятно утомительно. |
| Francis took its benefits for granted. | Фрэнсис принимал эту привилегию как должное. |
| But Francis did not assume Sunday worship was conducted purely for his benefit. | Но Фрэнсис и не думал, что воскресная служба проводится лишь для него одного. |
| Francis Poldark gifted the Old Chapel near Grambler village. | Фрэнсис Полдарк подарил старую часовню у деревни Грамблер. |
| So we thought, since Mr Francis gifted land to the brethren... | Вот мы и подумали, раз мистер Фрэнсис подарил землю общине... |
| I was there with my ole father when Mr Francis made the promise. | Я был там вместе с отцом, когда мистер Фрэнсис дал обещание. |
| They insist Francis had promised them the land. | Они настаивали, что Фрэнсис обещал им землю. |
| No wonder Francis never let her out of his sight. | Неудивительно, что Фрэнсис не сводил с нее глаз. |
| George and Sir Francis are not that alike, despite current appearances. | Джордж и сэр Фрэнсис не похожи, хотя сейчас так и кажется. |
| I suspect Sir Francis might disagree with you. | Подозреваю, сэр Фрэнсис с тобой не согласится. |
| Your guy is Francis Gary Powers now. | Ваш клиент - Фрэнсис Гэри Пауэрс. |
| Francis and Tim were very good friends. | Фрэнсис и Тим были очень хорошими друзьями. |
| I saw you when Francis was in the coma. | Я видел тебя, когда Фрэнсис был в коме. |
| Special Agent Francis, what a surprise. | Специальный агент Фрэнсис, вот это сюрприз. |
| Francis, I've been thinking about Yates. | Фрэнсис, я тут думала о Йейтсе. |
| And last is Francis, Cartman, and... | И последний, Фрэнсис, Картман, и... |
| About 200 years before, Francis Bacon and then, later, Isaac Newton, had proposed an inductive scientific method. | Около 200 лет назад Фрэнсис Бэкон, а потом и Исаак Ньютон, предложил использовать индуктивный научный метод. |
| What I want is for Francis Underwood to go to jail. | Я хочу, чтобы Фрэнсис Андервуд сел в тюрьму. |