John Francis Walker, by authority of Governor Nix, this unit has been authorized to extinguish your life. |
Джон Фрэнсис Уолкер, по приказу губернатора Никса нашему подразделению поручено обеспечить ваше уничтожение. |
You should listen to the doctors some of the time, Francis. |
Послушал бы врачей в кои-то веки, Фрэнсис. |
I came and I say, My name is Francis. |
Я подошел и сказал: Меня зовут Фрэнсис. |
Francis is to give a supper when the harvest is in, to our tenants and friends. |
Фрэнсис устраивает ужин после сбора урожая для арендаторов и друзей. |
Francis tells me he has some money put by. |
Фрэнсис сказал, что отложил кое-какие деньги. |
Francis, this is the last moment to wipe out the past. |
Фрэнсис, это последний шанс попрощаться с прошлым. |
Francis... it's been quite a journey working with you. |
Фрэнсис... это было довольно путешествие работать с вами. |
Dear Francis Lovell, our lives are very changed since the last time that we met. |
Дорогой Фрэнсис Ловелл. Жизнь изменилась с последней нашей встречи. |
With a name like Francis Francisco, you better teach him how to throw a left hook. |
С именем Фрэнсис Франсиско лучше сызмальства научить его левому хуку. |
My father's name was Francis Joseph Sullivan. |
Моего отца звали Фрэнсис Джозеф Салливан. |
Mr. Francis, for agreeing to be deposed. |
Мистер Фрэнсис, чтобы соглашение было отменено. |
We'll have it on Monday, Mr. Francis. |
К понедельнику будет, м-р Фрэнсис. |
Francis, we're ready for the sushi bar. |
Фрэнсис, мы готовы к суши-бару. |
No, Francis will be back from church soon. |
Нет, Фрэнсис скоро вернется из церкви. |
Two years ago, Francis sank his last ã600 into Wheal Grace. |
Два года назад Фрэнсис вложил 600 фунтов в Уил-Грейс. |
Francis sank his last six hundred pounds into Wheal Grace. |
Последние шестьсот фунтов Фрэнсис вложил в Уил-Грейс. |
OK. Jason Watson and Francis Crick worked out the structure of DNA... |
Джейсон Уотсон и Фрэнсис Крик исследовали структуру ДНК... |
Mr. FRANCIS commended the delegation on the candour of its answers to both the written and oral questions. |
Г-н ФРЭНСИС положительно оценил искренность ответов делегации на письменные и устные вопросы. |
Francis ran, became a federal informant in return for protective custody. |
Фрэнсис убежал и стал информантом в обмен на защитное заключение. |
Not good. Francis, enjoy this moment. |
Нет, Фрэнсис, наслаждайся моментом. |
I, Francis J. Underwood, do solemnly swear... |
Я, Фрэнсис Джей Андервуд, торжественно клянусь... |
Francis has served in Congress, in the White House. |
Фрэнсис работал в Конгрессе, в Белом доме. |
Francis staked the mine on a game on cards. |
Фрэнсис поставил шахту на кон в картах. |
Mr. BHAGWATI and Mr. FRANCIS agreed with Ms. Medina Quiroga. |
Г-н БХАГВАТИ и г-н ФРЭНСИС разделяют мнение г-жи Медина Кирога. |
Mr. FRANCIS suggested that the insertion proposed by Mr. Bruni Celli should be reordered. |
Г-н ФРЭНСИС предлагает перестроить фразу, которую предложил включить г-н Бруни Сельи. |