Mr. FRANCIS associated himself with all the remarks made by members of the Committee following the consideration of the third periodic report of Peru. |
Г-н ФРЭНСИС присоединяется ко всем замечаниям, высказанным членами Комитета по итогам рассмотрения третьего периодического доклада Перу. |
Mr. FRANCIS asked whether the Government was contemplating any legislative measures to govern the creation of political parties. |
Г-н ФРЭНСИС спрашивает, планирует ли правительство принять какой-либо закон, который бы регулировал вопрос о создании политических партий. |
Mr. FRANCIS thanked Mrs. Higgins for her text, to which he had no objection. |
Г-н ФРЭНСИС благодарит г-жу Хиггинс за подготовку текста, который не вызывает у него никаких возражений. |
Mr. FRANCIS suggested the members of the Committee should not interpret article 5, paragraph 3 of the Optional Protocol too restrictively. |
Г-н ФРЭНСИС предлагает членам Комитета не прибегать к чрезмерно ограничительному толкованию пункта 3 статьи 5 Факультативного протокола. |
By virtue of his office, Francis Deng is also a member. |
В силу занимаемой должности Фрэнсис Денг также является членом Комитета. |
Mr. Francis responded that, unfortunately, he had not had time to investigate those specific issues. |
Г-н Фрэнсис ответил, что, к сожалению, у него не было времени изучить эти конкретные вопросы. |
Mr. Francis referred to current concerns about the arrangements for the autonomous territory in Nicaragua. |
Г-н Фрэнсис рассказал о текущих проблемах, связанных с функционированием автономных образований на территории Никарагуа. |
As Francis Fukuyama put it, democracy is more than the majority voting in elections. |
Как заметил Фрэнсис Фукуяма: «Демократия - это больше, чем большинство голосующих на выборах». |
The man who took those children is Francis Gibson. |
Человек, который забрал этих детей - Фрэнсис Гибсон. |
Just talk to him, Francis. |
Просто поговори с ним, Фрэнсис. |
I should be with you, Francis. |
Я должна быть с тобой, Фрэнсис. |
He didn't have a choice, Francis. |
У него не было выбора, Фрэнсис. |
You're not Francis Albert Sinatra. |
Ты - не Фрэнсис Альберт Синатра. |
Francis, that was Jamie's choice. |
Фрэнсис, это был выбор Джэйми. |
Francis... you've never spoken these words. |
Фрэнсис... ты никогда раньше не говорил этих слов. |
I know who you are, Francis. |
Я знаю кто ты, Фрэнсис. |
Francis Dolarhyde, Manager of Technical Services. |
Фрэнсис Долархайд, менеджер технического отдела. |
Francis would roll his eyes if he heard me talking like this. |
Фрэнсис бы закатил глаза если бы услышал, что я так говорю. |
Originally attributed to Anonymous of all people But, personally, I think it was written by Francis Davison. |
Все приписывают его неизвестному автору, но лично я думаю, это написал Фрэнсис Дэвисон. |
Francis M. Deng (Sudan) was appointed to this position. |
На эту должность был назначен г-н Фрэнсис М. Денг (Судан). |
We believe the kidnapper is a man named Francis Gibson, sir. |
Мы считаем, что похититель - это человек по имени Фрэнсис Гибсон, сэр. |
We almost lost you that night, Francis. |
Мы почти потеряли тебя той ночью, Фрэнсис. |
Francis, I know you value my opinion. |
Фрэнсис, ты же ценишь мое мнение. |
I told you it was a mistake to go, Francis. |
Я же говорила, Фрэнсис, ехать туда - ошибка. |
We revealed too much, Francis. |
Мы рассказали слишком много, Фрэнсис. |