| Mr. FRANCIS associated himself with all the remarks made by members of the Committee following the consideration of the third periodic report of Peru. | Г-н ФРЭНСИС присоединяется ко всем замечаниям, высказанным членами Комитета по итогам рассмотрения третьего периодического доклада Перу. |
| Mr. FRANCIS asked whether the Government was contemplating any legislative measures to govern the creation of political parties. | Г-н ФРЭНСИС спрашивает, планирует ли правительство принять какой-либо закон, который бы регулировал вопрос о создании политических партий. |
| Mr. FRANCIS thanked Mrs. Higgins for her text, to which he had no objection. | Г-н ФРЭНСИС благодарит г-жу Хиггинс за подготовку текста, который не вызывает у него никаких возражений. |
| Mr. FRANCIS suggested the members of the Committee should not interpret article 5, paragraph 3 of the Optional Protocol too restrictively. | Г-н ФРЭНСИС предлагает членам Комитета не прибегать к чрезмерно ограничительному толкованию пункта 3 статьи 5 Факультативного протокола. |
| By virtue of his office, Francis Deng is also a member. | В силу занимаемой должности Фрэнсис Денг также является членом Комитета. |
| Mr. Francis responded that, unfortunately, he had not had time to investigate those specific issues. | Г-н Фрэнсис ответил, что, к сожалению, у него не было времени изучить эти конкретные вопросы. |
| Mr. Francis referred to current concerns about the arrangements for the autonomous territory in Nicaragua. | Г-н Фрэнсис рассказал о текущих проблемах, связанных с функционированием автономных образований на территории Никарагуа. |
| As Francis Fukuyama put it, democracy is more than the majority voting in elections. | Как заметил Фрэнсис Фукуяма: «Демократия - это больше, чем большинство голосующих на выборах». |
| The man who took those children is Francis Gibson. | Человек, который забрал этих детей - Фрэнсис Гибсон. |
| Just talk to him, Francis. | Просто поговори с ним, Фрэнсис. |
| I should be with you, Francis. | Я должна быть с тобой, Фрэнсис. |
| He didn't have a choice, Francis. | У него не было выбора, Фрэнсис. |
| You're not Francis Albert Sinatra. | Ты - не Фрэнсис Альберт Синатра. |
| Francis, that was Jamie's choice. | Фрэнсис, это был выбор Джэйми. |
| Francis... you've never spoken these words. | Фрэнсис... ты никогда раньше не говорил этих слов. |
| I know who you are, Francis. | Я знаю кто ты, Фрэнсис. |
| Francis Dolarhyde, Manager of Technical Services. | Фрэнсис Долархайд, менеджер технического отдела. |
| Francis would roll his eyes if he heard me talking like this. | Фрэнсис бы закатил глаза если бы услышал, что я так говорю. |
| Originally attributed to Anonymous of all people But, personally, I think it was written by Francis Davison. | Все приписывают его неизвестному автору, но лично я думаю, это написал Фрэнсис Дэвисон. |
| Francis M. Deng (Sudan) was appointed to this position. | На эту должность был назначен г-н Фрэнсис М. Денг (Судан). |
| We believe the kidnapper is a man named Francis Gibson, sir. | Мы считаем, что похититель - это человек по имени Фрэнсис Гибсон, сэр. |
| We almost lost you that night, Francis. | Мы почти потеряли тебя той ночью, Фрэнсис. |
| Francis, I know you value my opinion. | Фрэнсис, ты же ценишь мое мнение. |
| I told you it was a mistake to go, Francis. | Я же говорила, Фрэнсис, ехать туда - ошибка. |
| We revealed too much, Francis. | Мы рассказали слишком много, Фрэнсис. |