| Francis, if I don't release you, | Фрэнсис, если я Вас не освобожу, |
| Francis Poldark, Esquire, of Trenwith! | Фрэнсис Полдарк, эсквайр из Тренвита! |
| Mr. FRANCIS said he was concerned about possible violations of the principle of non-discrimination in the downsizing of personnel previously employed in various occupations in the former GDR. | Г-н ФРЭНСИС говорит, что у него вызывают обеспокоенность возможные нарушения принципа недискриминации при сокращении персонала, ранее занятого на различных предприятиях в бывшей ГДР. |
| Mr. Laurel B. Francis (Jamaica) | Г-н Лорел Б. Фрэнсис (Ямайка) |
| Mary Pat, Mary Kate, Mary Francis, let's see it. | Мэри Пэт, Мэри Кэйт, Мэри Фрэнсис давайте посмотрим. |
| Mr. Emile Francis Short (Ghana) | г-н Эмиль Фрэнсис Шорт (Гана) |
| Mr. Francis M. Ssekandi (Uganda) | г-н Фрэнсис М. Ссеканди (Уганда) |
| Mr. Francis Moloi, Director Trade Negotiations with WTO, Pretoria, South Africa | г-н Фрэнсис Молой, директор по вопросам торговых переговоров с ВТО, Претория |
| During the morning meeting of the Assembly on 25 May 2004, Dennis Francis, President of the Assembly, welcomed delegations to the commemorative special session. | На утреннем заседании Ассамблеи 25 мая 2004 года Председатель Ассамблеи Деннис Фрэнсис приветствовал делегации, прибывшие на специальное торжественное заседание. |
| Where did you take me, Francis? | Куда ты привел меня, Фрэнсис? |
| Francis, I would've preferred if you had walked in and just told me I was fired. | Фрэнсис, лучше бы ты вошел и просто уволил меня. |
| Are we done with our buying, Francis? | Мы закончили скупать участки, Фрэнсис? |
| We must end our connection, you understand that, Francis? | Пойми, Фрэнсис, мы должны прервать наше сотрудничество. |
| "Francis X. Bushman from Missouri"? | "Фрэнсис Икс Бушман из Миссури"? |
| But Francis has to pay it back if the film doesn't make $40 million or more. | Но Фрэнсис был обязан выплатить их сам, если картина не соберет 40 млн. |
| Francis had us write up lists of things that we wanted our characters to do. | Фрэнсис попросил с каждого список, что сделали бы наши герои. |
| Chair: Ms. Francis (Vice-Chair) (Bahamas) | Председатель: г-жа Фрэнсис (заместитель Председателя) (Багамские Острова) |
| And Francis has again and again proven that he will. | И Фрэнсис снова и снова доказывал что так и будет. |
| "Capitol Police Sergeant Francis Diamond." | "Сержант муниципальной полиции Фрэнсис Даймонд." |
| Master Francis King, $67,400,000 with one account pending for $1.8 million. | Господин Фрэнсис Кинг, $67,400,000. с одним неоплаченным счетом на $1.8 миллиона. |
| Where were you, Sir Francis? | Где были вы, сэр Фрэнсис? |
| Francis is used to getting his way, and he'll do anything to make sure he does, especially if it's something important to me. | Фрэнсис обычно добивается своего, и он сделает всё, чтобы убедиться, что он этого добьется, в особенности если это важно для меня. |
| When he heard the Abbeville prisoner, Francis, knew something, he got on it. | Когда он услышал, что заключенный Аббевилля, Фрэнсис, что-то знал, он этим занялся. |
| Is Mrs. Francis out with the Mayor? | А Миссис Фрэнсис куда-то уехала со своим мэром? |
| Since I've been incarcerated, Ms. Francis, | С тех пор, как я лишился свободы, мисс Фрэнсис, |