Английский - русский
Перевод слова Francis
Вариант перевода Франциску

Примеры в контексте "Francis - Франциску"

Примеры: Francis - Франциску
Don't let francis renege on his commitments to us and don't let the pope forget that it was charles' forces that invaded and sacked rome. Не позволяй Франциску отречься от данных нам обещаний, и не дай папе забыть, что войска Карла захватили и разграбили Рим.
And do what you can to help Francis. И сделаете всё, что Вы сможете, чтобы помочь Франциску.
I want you to go to Paris and seek out King Francis. Поезжай в Париж к королю Франциску.
Or I will tell Francis the truth myself. Или я расскажу Франциску правду сама.
Mary, you must make Francis see how wrong this is. Мария, вы должны дать Франциску увидеть как это неправильно.
The letter to King Francis, Your Majesty. Письмо к королю Франциску, ваше величество.
I must tell Francis of the prophecy. Я должна сказать, Франциску о пророчестве.
Grain... sold to me if you won't sell it to Francis. Зерно... продайте его мне если не собираетесь продавать Франциску.
You have given Francis something that Mary hasn't and probably never will. Ты подарила Франциску то, что не подарила Мария и вряд ли когда-нибудь подарит.
Francis has given this much painful thought. Эта мысль принесла Франциску не мало боли.
Please don't tell Francis that I mistook my illness for the plague. Пожалуйста, не говори Франциску, что я приняла свою болезнь за чуму.
I have to tell Francis myself and... Я должна сказать Франциску сама и...
On 20 December 2014 he offered his credentials to Pope Francis. 20 декабря 2014 года он вручил вверительные грамоты папе римскому Франциску.
I need to get back to Francis. Мне нужно, чтобы вернуться к Франциску.
You have to tell Francis why. Ты должна сказать Франциску, почему.
In response to ongoing conflicts, Ahmad has sent letters to world leaders, including Queen Elizabeth and Pope Francis. В ответ на продолжающиеся конфликты, Мирза Масрур Ахмад направил письма многим мировым лидерам, в том числе королеве Елизавете и папе Римскому Франциску.
If you tell Francis I am carrying his child, Если ты скажешь Франциску, что я ношу его ребенка,
And what makes them think that Francis wants a mistress? Но почему они думают, что Франциску нужна любовница?
That way, Henry will have to turn to Francis as the next heir and there'll be no need to kill me. Тогда, Генриху придется вернуться к Франциску, как к следующему наследнику И не будет необходимости убивать меня.
I was waiting to let you be the one to tell Francis. Я ждала, что вы первая расскажите Франциску
On 19 September 2016, Axworthy presented her letter of credence to Pope Francis, beginning her mission to the Holy See. 19 сентября 2016 года она вручила свои верительные грамоты Папе Франциску, начав свою миссию в Святом Престоле.
You were supposed to be getting close to Francis. Ты должен был держаться ближе к Франциску!
Ladies and gentlemen, it is my honor to give the Person of the Year award to this year's winner, Pope Francis. Дамы и господа, для меня большая честь вручить награду "Человек года", которая в этом году достается Папе Римскому Франциску.
I spent the penny on a candle... and prayed to St. Francis for him to get me out of my little brother's class. На этот пенс я купил свечку и помолился Святому Франциску, ...чтобы меня не отправили в класс к моему младшему брату.
How do you feel about Francis? А что Вы чувствуете к Франциску?