Regis came on as a substitute for Trevor Francis in the 65th minute. |
Реджис вышел на замену Тревору Фрэнсису на 65-й минуте. |
Now, let us not be late for Sir Francis. |
Давай не будем опаздывать к сэру Фрэнсису. |
I think it was a mistake to refuse Sir Francis. |
Думаю, ошибкой было отказать сэру Фрэнсису. |
This afternoon Francis got a call from his attorney. |
Сегодня утром Фрэнсису позвонил его юрист. |
Apparently, Brando is refusing to give Francis the extra time he needs to rewrite the ending of the movie. |
Кажется, Брандо отказывается дать Фрэнсису время, чтобы переписать концовку фильма. |
We'll sit here, and you can tell St. Francis... all the things that trouble you. |
Мы сядем здесь, и ты сможешь рассказать Святому Фрэнсису о том, что тебя беспокоит. |
I tell St. Francis about Margaret, Oliver, Eugene. |
Я рассказал Святому Фрэнсису о Маргарет, об Оливере, о Юджине. |
Francis doesn't like the fact that I have a drink every night. |
Фрэнсису не нравится, что я пью каждый вечер. |
I told Francis that probably wouldn't have happened if you were there. |
Я сказала Фрэнсису, что этого скорее всего не произошло бы, если бы ты был там. |
One of these was dedicated to the Jacobite claimant to the English and Scottish thrones, James Francis Edward Stuart. |
Один из них был посвящён якобиту, претенденту на английский и шотландский престолы, Джеймсу Фрэнсису Эдварду Стюарту. |
No other NBA teams expressed an interest in Francis. |
Никакие другие команды НБА не проявили интерес к Фрэнсису. |
I promised Richard Francis I'd take a night off work and have dinner with him. |
Я обещала Ричарду Фрэнсису, что не буду работать вечером и поужинаю с ним. |
I trust Francis Underwood with my life, with our nation, with our future. |
Я доверяю Фрэнсису Андервуду мою жизнь, нашу страну, наше будущее. |
Give these to Francis when he gets back. |
Передай это Фрэнсису, когда он вернётся. |
I told Francis I heard the yelling, but not the words. |
Я сказал Фрэнсису, что не слышал слов - только крики. |
Francis really needs this win in South Carolina. |
Фрэнсису очень нужно победить в Южной Каролине. |
We can't just let Francis Underwood turn us into a nation that's always looking over their shoulder. |
Мы не можем просто позволить Фрэнсису Андервуд превращает нас в нацию Это всегда выглядит Через плечо. |
Since I intend to vanquish his nominee on election day, you'd do better to apply to Sir Francis and I. |
Я намереваюсь потеснить его кандидата на выборах, так что лучше обращайтесь к сэру Фрэнсису и ко мне. |
This luxurious flat, does it belong to my son Francis? |
Роскошная квартира, она принадлежит моему сыну Фрэнсису? |
According to John Francis Shearman, in 438, six years after Patrick left for Ireland, Germanus sent Auxilius and Iserninus to assist him. |
Согласно Джону Фрэнсису Ширману, в 438 году, через шесть лет после того как Патрик уехал в Ирландию, Герман отправил Ауксилия и Изернина тому на помощь. |
Marsh made his England debut in a 1-1 draw with Switzerland at Wembley in November 1971, coming on as a substitute for Francis Lee. |
Марш дебютировал за сборную Англии в ноябре 1971 года в матче против Швейцарии на «Уэмбли», выйдя на замену Фрэнсису Ли. |
Well, if it wasn't him, Doris must've gone to Francis himself. |
Что ж, если это был не он, должно быть, Дорис сама обратилась к Фрэнсису. |
Did you not make gifts of money to Francis Weston? |
Что же вы, не делали денежные подарки Фрэнсису Уэстону? |
One belongs to this guy, Jim Francis, but supposedly he can't drive it, as he got his license suspended. |
Одна принадлежит этому парню - Джиму Фрэнсису. Но, предположительно, водить он не может, так как у него временно забрали права, за вождение в пьяном виде. |
He was appointed Second Superintendent of British Trade in China by King William IV on 10 December 1833 but in his absence the role passed to John Francis Davis instead. |
Плоуден был назначен Вторым суперинтендантом британской торговли в Китае королём Вильгельмом IV 10 декабря 1833 года, но в его отсутствие должность перешла к Джону Фрэнсису Дэвису. |