| I'm francis wolcott, which I would be grateful if you would tell your employer. | Фрэнсис Вулкот. Буду признателен, если скажешь это своему боссу. |
| Afraid so, Francis. | Боюсь, что да, Фрэнсис. |
| Francis is better for libraries. | "Фрэнсис" больше подходит для библиотеки. |
| Can't complain, Francis. | Не жалуюсь, Фрэнсис. А у тебя? |
| All right, Francis Francis. | Отлично, Фрэнсис Фрэнсис! |
| Francis, please- your Majesty. | Ваше Величество, пожалуйста, зовите меня Фрэнсис. |
| Francis you came through. | Фрэнсис, ты все таки проникла... |
| There is Sir Francis. | А, вот и сэр Фрэнсис. |
| Anything else, Francis? | Что-то ещё хочешь добавить, Фрэнсис? |
| Francis was always reminding me. | (оператор) Фрэнсис постоянно напоминал мне. |
| Well, Francis was the one. | Фрэнсис был тем единственным. |
| Well, Francis is a Southern Democrat. | Чтож, Фрэнсис Южный Демократ |
| Thank you, St. Francis. | Спасибо, Святой Фрэнсис. |
| Francis, I'm in the sunroom. | Фрэнсис, я в гостиной. |
| Francis will take care of me. | Фрэнсис обо мне позаботится. |
| It is Francis, isn't it? | Ведь Фрэнсис, да? |
| Don't you have someplace else to be, Francis? | Вам нечем заняться, Фрэнсис? |
| Trying's not enough, Francis. | Пытаться недостаточно, Фрэнсис. |
| His name was Francis J. Underwood. | Его звали Фрэнсис Джей Андервуд. |
| Let Francis feel sorry for himself. | Пусть Фрэнсис жалеть себя. |
| It's a poison pill, Francis. | Это отравленная пилюля, Фрэнсис. |
| Francis has given the order to kill. | Фрэнсис отдает приказы убивать. |
| You're a-a better man than that, Francis. | Ты неплохой мужик, Фрэнсис. |
| Well, get on with it, Francis. | Ладно, продолжай, Фрэнсис. |
| Professor of genetics, Charles Francis Xavier. | Профессор генетики Чарльз Фрэнсис Завьер. |