Together, we shall invade france and bring to an end, that libertine monarch, king francis. |
Мы вместе вторгнемся во Францию и завершим приключения этого распутного монарха, короля Франциска. |
There will be a joint invasion of france for the overthrow of king francis. |
Будет совместное вторжение во Францию для свержения короля Франциска. |
Or if the dauphin has already promised, perhaps to the duke of orleans, king francis's youngest son. |
А если он уже помолвлен, то, возможно, с герцогом Орлеанским, младшим сыном Франциска. |
Marry Francis, as we'd agreed. |
Выйди замуж за Франциска, как мы и договаривались. |
And that is why I supported Francis marrying... |
И это причина, по которой я поддержал женитьбу Франциска... |
You don't want to see Francis removed from the throne. |
Вы не хотите, чтобы Франциска свергли. |
There is to be a summit between King Francis and King Henry near Calais. |
Недалеко от Кале состоится встреча короля Франциска с королем Генрихом. |
At least her death will do some good, if it saves Francis. |
Ее смерть сделает хорошее дело, если это спасет Франциска. |
You could bludgeon me with the statue of St. Francis. |
Ты мог бы ударить меня статуей святого Франциска. |
I'll be beheaded if you don't choose Francis anyway. |
Меня все равно обезглавят если ты не выберешь Франциска. |
He had already produced an edition of the Didache, and in November 1893 published his important Life of Francis of Assisi. |
Он подготовил издание Дидахе, а в ноябре 1893 года опубликовал биографию Франциска Ассизского. |
This process began yet in the time of life Francis. |
Начался этот процесс еще при жизни Франциска. |
With support from members of the prominent du Bellay family, Rabelais received approval from King Francis I to continue to publish his collection. |
Благодаря поддержке влиятельной семьи дю Белле Рабле получил разрешение короля Франциска I на продолжение публикаций. |
It is a small interior chapel located next to the entrance of the Church of St. Francis. |
Это небольшая часовня, расположенная рядом с входом в церковь Святого Франциска. |
They were married at St. Francis Church in Traverse City, Michigan. |
Они поженились в церкви Святого Франциска в Траверс-Сити (Мичиган). |
Only the St. Francis Church and the Cathedral escaped this fate. |
Только церковь Святого Франциска и Собор избежали этой участи. |
The ground previously belonged to St Francis Xavier, a local school. |
Поле раньше принадлежало местной школе святого Франциска Ксаверия. |
Together they joined the Third Order of Saint Francis. |
Он вступил в третий орден святого Франциска. |
These poetic stories shed much light upon the genesis and development of the following of Saint Francis. |
Эти художественные рассказы проливают свет на происхождение и развитие образа Святого Франциска. |
The Ambassador mentioned there are two other cousins of King Francis, potentially available to your Majesty. |
Посол упомянул о двух других кузинах короля Франциска, возможно подходящих Вашему Величеству. |
Help me take down King Francis and Elizabeth will release your son. |
Помогите мне свергнуть Франциска, и Елизавета освободит вашего сына. |
Condé is a loyal friend to me and to Francis. |
Конде является верным другом для меня и для Франциска. |
I make no moral judgment on Francis's actions. |
Я не делаю моральное суждение от действий Франциска. |
Not the way she loves Francis or any of her other children. |
Не так, как она любит Франциска, или любого другого её ребенка. |
I merely warned Francis of the consequences should his line be deposed. |
Я лишь предупредил Франциска о возможности разрушения его линии. |