Mr. FRANCIS raised the possibility of adding a footnote stating that the Committee had not determined whether all the cases were reservations in the proper sense of the term. |
Г-н ФРЭНСИС говорит о возможности добавить сноску, в которой уточнялось бы, что Комитет не определил, идет ли во всех случаях речь о собственно оговорках. |
Michael Kpakala Francis, the Archbishop of Monrovia, described the horrors of war in Liberia and the difficult process of healing the wounds of war. |
Архиепископ Монровии магистр Майкл Кпакала Фрэнсис рассказал об ужасах войны в Либерии и о трудном процессе ликвидации ее последствий. |
I said, Francis, it's one thing to go over there for three weeks with, like, five people and sort of scrounge a lot of footage using the Philippine army. |
Говорю: Фрэнсис, одно дело ехать туда на три недели вместе, скажем, с пятью помощниками ради дармового материала, снятого с участием филиппинской армии. |
The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, Minister Francis Nhema, Chairman of the sixteenth session of the Commission on Sustainable Development, and Zhu Lie Ke, Vice-Minister of the State Forest Administration of China, made closing remarks. |
Заместитель Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам, председатель шестнадцатой сессии Комиссии Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, министр Фрэнсис Нхема и заместитель начальника Государственного управления лесного хозяйства Китая Чжу Лике выступили с заключительными заявлениями. |
The first was Peter Shreeves, followed by the dual management team of Doug Livermore and Ray Clemence, former Spurs midfielder Osvaldo Ardiles, and up and coming young manager Gerry Francis. |
Первым был Питер Шривз, затем команду возглавили Дуг Ливермор и Рэй Клеменс, затем бывший полузащитник «Тоттенхэма» Освальдо Ардилес, после которого пост получил молодой менеджер Джерри Фрэнсис. |
Soon after half-time, Hawley Edwards, Francis Heron and Jarvis Kenrick combined in a skilful attack and set up Hughes to score his second goal of the game. |
Вскоре после перерыва Джон Хоули Эдвардс, Фрэнсис Херон и Джарвис Кенрик организовали умелую атаку и вывели Хьюза на голевую позицию, который забил свой второй гол в матче. |
John Francis Oscar Arpin (3 December 1936 - 8 November 2007) was a Canadian composer, recording artist and entertainer, best known for his work as a virtuoso ragtime pianist. |
Джон Фрэнсис Оскар Арпин (З декабря 1936 г. - 8 ноября 2007 года) - канадский композитор, музыкант и шоумен, получивший известность как пианист-виртуоз в жанре рэгтайма. |
In a Rolling Stone interview, Francis later recalled that "this record is him trying to make us, shall I say, commercial, and us trying to remain somewhat grungy". |
Впоследствии Фрэнсис вспоминал, в одном из интервью для Rolling Stone, что «во время работы над пластинки он пытался сделать из нас, скажу напрямую, коммерческую группу, мы же старались оставаться немного гранжевыми». |
Francis Nicholson and Samuel Vetch organized an ambitious assault against New France in 1709, with some financial and logistical support from the queen. |
Британские военачальники Фрэнсис Николсон и Сэмюэль Ветч, заручившись определённой финансовой и силовой поддержкой от королевы, организовывали нападение на Новую Францию в 1709. |
In June 1903, Colonel Francis Younghusband, serving as British commissioner to Tibet, led a diplomatic mission consisting of five officers and five hundred troops through Nathu La to Khamber Jong. |
В июне 1903 года полковник Фрэнсис Янгхазбенд, служивший тогда британским уполномоченным в Тибете, возглавил дипломатическую миссию, состоящую из пяти офицеров и пятисот солдат, которые направились в Гамба через перевал Нату-Ла. |
Prior to World War One, The Argosy had several notable writers, including Upton Sinclair, Zane Grey, Albert Payson Terhune, Gertrude Barrows Bennett (under the pseudonym Francis Stevens), and former dime novelist William Wallace Cook. |
До Первой мировой войны в Argosy были опубликованы произведения нескольких заметных писателей, в том числе Эптона Синклера, Зейна Грея, Альберта Пайсона Терхьюна, Гертруды Бэрроус Беннетт (под псевдонимом Фрэнсис Стивенс) и бывшего «бульварного» романиста Уильяма Уоллеса Кука. |
The match was refereed by Major Francis Marindin of the Royal Engineers, who was also President of the Football Association. |
Главным судьёй матча был майор Фрэнсис Мэриндин из «Ройал Энджинирс», который в тот момент был президентом футбольной ассоциации Англии. |
For Birmingham his record was 127 goals in 278 games in all competitions, which ranks him third as of 2018, behind Joe Bradford and Trevor Francis, in their all-time scoring charts. |
Для «Бирмингема» его рекорд был 127 голов в 278 играх во всех соревнованиях, тем самым он занимает третье место в истории команды, опережают его Джо Брэдфорд и Тревор Фрэнсис. |
At his job in a St. Louis film lab, Francis Dollarhyde-The Tooth Fairy-approaches a blind co-worker, Reba McClane (Joan Allen), and ends up offering her a ride home. |
На своей работе в Лаборатории фильмов Сент-Луиса, Фрэнсис Долархайд - Зубная Фея находит контакт со своей слепой коллегой, Рибой МакКлейн (Джоан Аллен), и заканчивается разговор тем, что он предлагает ей подвести её до дома. |
The couple had two children, a daughter, Pia, and a son, Francis, but separated in 1914, partly due to Hilda's increasing interest in aviation. |
У пары родилось двое детей, дочь Пиа и сын Фрэнсис, но в 1914 году, после 26 лет совместной жизни, последовал развод, связанный со страстным увлечением женщины авиацией. |
Mr. FRANCIS asked for information about the remedies available to an individual who believed that one of his rights as guaranteed in the Covenant had been violated, in a case where the cantonal legislation did not cover the specific situation. |
Г-н ФРЭНСИС просит конкретнее рассказать об осуществлении права на использование средств правовой защиты, которым располагает лицо, считающее одно из своих прав нарушенным, например гарантий, закрепленных в Пакте, когда оно оказывается в конкретной ситуации, не предусмотренной законодательством кантона. |
During the 51st Colloquium, held in Glasgow, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, in September 2008, a Lifetime Achievement Award was presented to Francis Lyall. |
В ходе пятьдесят первого Коллоквиума, проводившегося в сентябре 2008 года в Глазго, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Фрэнсис Лайол был удостоен премии "За выдающиеся достижения в течение жизни". |
The parties' shared determination to continue co-operating in building peace in Bougainville includes a commitment to carry on, while encouraging Francis Ona and his closest hard-core supporters, who remain outside the peace process, to join in. |
Общая решимость сторон продолжать сотрудничество в деле миростроительства на Бугенвиле включает в себя и готовность содействовать тому, чтобы Фрэнсис Она и его самые ближайшие сподвижники, остающиеся за рамками мирного процесса, присоединились к нему. |
The aim of this campaign is to receive from Mr. Francis Ona a clear commitment to refrain from any actions or policies that could have the effect of disturbing or impeding the implementation of the Peace Agreement, especially in weapons disposal. |
Цель этих усилий заключается в том, чтобы Фрэнсис Она взял на себя твердое обязательство воздерживаться от любых шагов или действий, которые могли бы помешать предстоящему осуществлению Мирного соглашения, особенно в связи с деятельностью по ликвидации оружия. |
In January 1631, the land's owner, Francis Russell, 4th Earl of Bedford, obtained from King Charles I the waiver of the legal restrictions on new building that he needed for a large building project centred on a Continental-style piazza. |
В январе 1631 года Фрэнсис Рассел, 4-й граф Бедфорд (англ. Francis Russell, 4th Earl of Bedford) получил от короля Чарльза I особое разрешение на новое строительство, в котором нуждался для большого строительного проекта (площадь в Континентальном стиле). |
The case of Francis Kemai and Others v. the Attorney General and Others was determined before the rules were revised. |
Решение по делу "Фрэнсис Кемаи и другие против Генерального прокурора и других" было вынесено до пересмотра соответствующих правил. |
It should be noted, however, that the second Special Rapporteur, Sir Francis Vallat, had proposed the adoption of a provision governing this question, in response to a request to that effect made by the United States of America. |
Тем не менее следует отметить, что второй Специальный докладчик сэр Фрэнсис Валлат внес предложение о принятии специального положения, регулирующего этот вопрос, с тем чтобы учесть просьбу в этом смысле, сформулированную Соединенными Штатами Америки. |
Two of them, Able Seaman Colin Grazier and Lieutenant Francis Anthony Blair Fasson, continued to throw code books out of the ship as it went under water, and went down with it. |
Двое из них, матрос первого класса Колин Гразье (англ. Colin Grazier) и лейтенант Фрэнсис Энтони Блэр Фэссон (англ. Francis Anthony Blair Fasson) продолжали выбрасывать книги с судна даже после того, как оно ушло под воду, и утонули вместе с ним. |
Francis Arinze - speculated by some media reports as a highly favoured successor to John Paul II but did not gain a substantial number of votes in the 2005 papal conclave. |
Фрэнсис Аринзе - о нём говорили в некоторых СМИ как о весьма вероятном преемнике Иоанна Павла II, но он не получил существенного количества голосов на Папском Конклаве 2005, также о нём говорили и перед Конклавом 2013 года. |
Francis Collins, who led the Human Genome Project and now heads NIH, echoed President Clinton. |
Фрэнсис Коллинз - руководитель проекта «Геном человека», а ныне глава Национальных институтов здоровья, поддержал Президента Клинтона: «Я рад, что сегодня |