What's the matter, Francis Domingo? |
Что такое, "Фрэнсис Доминго"? Что... |
You complain that you never get to see your daughter, but then you're late every weekend you have custody, Francis. |
Ты жалуешься, что никогда не видишь свою дочь, но опаздываешь каждую неделю. у тебя есть родительские права, Фрэнсис. |
Remember, "Francis looks hungry." |
Запомни: "Фрэнсис выглядит голодным". |
I thank you, Sir Francis, in future to leave my wife alone. |
Буду признателен, сэр Фрэнсис, если вы будущем вы отстанете от моей жены. |
Francis, where are we with food? |
Фрэнсис, что у нас с едой? |
Without a studio, Apocalypse Now was shelved, and Francis put his dreams for Zoetrope on hold. |
Лишившись студии, "Апокалипсис сегодня" отправился в архив, и Фрэнсис отложил мечты относительно Зоэтроп. |
In return, Francis can use Marcos' entire fleet of helicopters as long as they're not needed to fight the communist insurgency in the south. |
За это Фрэнсис получает в распоряжение все вертолеты Маркоса до тех пор, пока они не понадобятся в операциях против восставших на юге коммунистов. |
Francis said he had a dream a few nights ago about being on the set of the Saigon hotel room with Marty and a Green Beret advisor. |
Фрэнсис рассказал о своем сне несколькими ночами ранее о съемках эпизода в гостиничном номере в Сайгоне с Марти и консультантом из Зеленых беретов. |
Who knows what Francis had put together? |
Кто знает, что там Фрэнсис насобирал? |
Francis, would you be so kind as to let us in? |
Фрэнсис, будь умничкой, впусти нас. |
Okay, Francis, are you and your dragon all set? |
Фрэнсис, ты готов со своим драконом? |
Would you go ask Mrs. Francis if she's got another can of icing? |
Спросишь м-с Фрэнсис, есть ли у нее еще глазурь? |
Mr. Donovan, how long have we been in the Connie Francis era? |
Мистер Донован, как давно вы знаете Конни Фрэнсис? |
Ms. ROTHEISER (Austria) and Mr. FRANCIS (Australia) expressed full support for the explanation of position given by the representative of Germany on behalf of the European Union. |
Г-жа РОТХАЙЗЕР (Австрия) и г-н ФРЭНСИС (Австралия) полностью поддерживают позицию, изложенную представителем Германии от имени Европейского союза. |
I'm telling you. I want to be there when Francis Underwood says to me that there will be an increase in Medicare. |
Я хочу быть там, когда Фрэнсис Андервуд скажет о росте вложений в медицину. |
Mr. FRANCIS said that he was pleased with the results of the special mission to Jamaica made by Mr. Mavrommatis, accompanied by Mr. de Zayas of the Centre for Human Rights. |
Г-н ФРЭНСИС с удовлетворением отмечает результаты специальной миссии на Ямайку, осуществленной г-ном Мавромматисом в сопровождении г-на Зайаса из Центра по правам человека. |
On 15 November, Francis Record (United States of America) tendered his resignation from the College of Commissioners upon his departure from the State Department. |
15 ноября Фрэнсис Рекорд (Соединенные Штаты Америки) подал в отставку с должности члена Коллегии уполномоченных. |
Where can I find Francis Belkacem? |
Знаешь где Фрэнсис Белкасем? - Фрэнсис? |
Mr. FRANCIS endorsed the comments made by previous speakers concerning the quality of the initial report of Brazil and the manner in which it had been presented during the meeting. |
ЗЗ. Г-н ФРЭНСИС присоединяется к замечаниям предыдущих ораторов по поводу качества первоначального доклада Бразилии и устного выступления ее представителя на заседании. |
And Francis just looked at me square in the eye and he said, |
Фрэнсис отважно посмотрел на меня и говорит: |
One of the things Francis said to Marlon in the beginning, |
В первую очередь Фрэнсис сказал Марлону: |
Ms. Francis (Bahamas), Mr. Iziraren (Morocco) and Ms. Stepowska (Poland) were elected Vice-Chairs by acclamation. |
Г-жа Фрэнсис (Багамские Острова), г-н Изирарен (Марокко) и г-жа Степовска (Польша) избираются заместителями Председателя путем аккламации. |
During his latest visit, the Special Rapporteur visited Insein Prison and met with five prisoners of conscience: Aung Naing, Saw Francis, Tun Oo, Win Myint and Zaw Moe. |
Во время своего последнего визита Специальный докладчик посетил тюрьму Инсейна и встретился с пятью узниками совести (Аун Наин, Соу Фрэнсис, Тун Оо, Вин Минт и Зав Мо). |
Francis Gurry, Director General of WIPO, urged participants to reflect on the example of Mandela and what it meant for people in the comfortable multilateral world in Geneva. |
Фрэнсис Гарри, Генеральный директор ВОИС, настоятельно призвал участников осмыслить пример Манделы, как и то, каков его смысл для людей в благоустроенной космополитичной Женеве. |
Francis didn't happen to tell you where he was going after work, did he? |
Фрэнсис, случайно, не сказал вам, куда собирается после работы? |