| Francis said that Heart of Darkness, which was one of my favorite things I'd ever read, he said it had been tried and no one could lick it. | (сценарист) Фрэнсис сказал мне, что "Сердце тьмы", одна из моих любимых книг, говорит, многие пытались одолеть ее, но никто не смог. |
| Am I going to say, "Francis, I quit"? | Сказать: "Фрэнсис, я тебя бросаю"? |
| We'd come out there and Francis'd keep saying, "Get closer." | Мы шли, а Фрэнсис все повторял: "Ближе". |
| "Marty's had a heart attack, and Francis doesn't want to admit it." | "У Марти приступ, а Фрэнсис отказывается в это верить". |
| So the whole company was sitting up on the set, around the camera, the crew all poised to go and shoot, and Francis and Marlon would be talking about the character. | Вся группа сидела на площадке, вокруг камеры, съемочная группа была готова снимать в любой момент, а Фрэнсис и Марлон обсуждали героя. |
| You must go to him, Francis, you must help him! | Вы должны идти к нему, Фрэнсис, вы должны помочь ему! |
| Francis thinks it's unladylike but how else can I understand the business on which our fortunes, and those of our tenants, depend? | Фрэнсис думает, что это неженственно но как еще я могу понять бизнес, на котором наши судьбы, и те из наших арендаторов, зависит? |
| He also welcomed Ms. Plassnik, Ms. Patricia Francis, Mr. Pascal Lamy, Mr. Achim Steiner and Mr. Tibor Tóth. | Он приветствует также г-жу Плассник, г-жу Патрисию Фрэнсис, г-на Паскаля Лами, г-на Ахима Штайнера и г-на Тибора Тота. |
| In 1918, she prepared The Price of Freedom, an Anthology for all Nations, and, five years later in collaboration with Francis Sydney Marvin, brought out The Making of the Western Mind. | В 1918 году вышла её The Price of Freedom, an Anthology for all Nations, а пять лет спустя The Making of the Western Mind, в соавторстве с Фрэнсис Сидни Марвин (Francis Sydney Marvin). |
| The barony of Ros was restored to the Manners family when Francis Manners, the 6th Earl (1578-1632), inherited it in 1618 from his cousin William Cecil (1590-1618). | Баронство де Рос был восстановлено в семье Меннерс когда Фрэнсис Меннерс, 6-й граф (1578-1632), унаследовал его в 1618 году от своего двоюродного брата Уильяма Сесила (1590-1618). |
| Thomas Francis Neale was born in Wellington, New Zealand, but his family moved to Greymouth while he was still a baby, and then to Timaru when he was seven years old. | Томас Фрэнсис Нил родился в Веллингтоне, Новая Зеландия, но его семья переехала в Греймут, когда он был еще ребенком, а затем в Тимару, когда ему было семь лет. |
| After posting a career-low 16.6 points per game the previous year with the Rockets, Francis averaged 21.3 PPG, 5.8 RPG and 7.0 APG in his first season with the Magic. | После 16.6 очков в среднем за игру в прошлом году с «Рокетс», Фрэнсис в среднем набирал 21,3 PPG, 5,8 и RPG 7.0 APG в своем первом сезоне с «Мэджик». |
| "Bud" Poile Trophy - Regular Season champions, Western Conference (2001-02) Emile Francis Trophy - Regular Season champions, Atlantic Division (2001-02) F. G. | "Bud" Poile Trophy) - Победитель регулярного сезона Западной Конференции (2001/02) Эмиль Фрэнсис Трофи (Emile Francis Trophy) - Победитель регулярного сезона Атлантического Дивизиона (2001/02) Эф-Джи (Тэдди) Ок Трофи (F.G. |
| Carmine and Francis together scored Apocalypse Now (1979), for which they won a Golden Globe Award for best original score. | Кармайн и Фрэнсис вместе написали музыку к фильму «Апокалипсис сегодня» (1979), за который они выиграли премию «Золотой глобус» за лучшую музыку к фильму. |
| From 1967-68 and 1971-74 the Stars played at Busch Memorial Stadium and from 1969-70 and 1975-77 the home games were held at Francis Field. | В 1967-68 и 1971-74 годах «Старс» играли на Мемориальном Стадионе «Буш», а в 1969-70 и 1975-77 годах домашние матчи проходили на «Фрэнсис Филд». |
| In 1989, when the Soviet Union was poised to collapse and China was shifting to a market-based economy, Francis Fukuyama announced the "end of history." | В 1989 году, когда Советский Союз уже был близок к краху, а Китай переходил к рыночно-ориентированной экономике, Фрэнсис Фукуяма провозгласил «конец истории». |
| Francis Xavier Atencio, also known as X Atencio (September 4, 1919 - September 10, 2017) was an animator and Imagineer for The Walt Disney Company. | Фрэнсис Ксавье Атенсио (англ. Francis Xavier Atencio, 4 сентября 1919 - 10 сентября 2017) - аниматор и дизайнер тематических парков Диснея. |
| Francis Bruguière was born in San Francisco, California, to Emile Antoine Bruguière (1849-1900) and Josephine Frederikke (Sather) Bruguière (1845-1915). | Фрэнсис Брюгье родился в Сан-Франциско, штат Калифорния, в богатой семье банкира Эмиля Антуана Брюгье (1849-1900) и Жозефины Фредерике (Сатер) Брюгьер (1843-1915). |
| Their first collaboration in a music video together, for "Bad Romance", directed by Francis Lawrence, would later be voted Video of the Year and then win the Grammy Award for Best Short Form Music Video. | Их первая совместная работа в клипе приобрела огромный успех - это был Bad Romance, режиссёром выступил Фрэнсис Лоуренс, позже клип стал видео года, а затем выиграл Грэмми в номинации «Лучшее короткометражное музыкальное видео». |
| Isn't it a fact that it was Francis Underwood and not President Walker who first suggested you should resign? | Разве это не факт, что он был Фрэнсис Андервуд а не президент Уокер, который первым предложил вам уйти в отставку? |
| If Francis were really up to something, don't you think he would have told Dunbar about the therapy? | Если бы Фрэнсис действительно что-то замышлял, ты же не думаешь, что он бы сказал Данбар о терапии? |
| I often wonder what my life would be like if my name was, I don't know, Francis Ford Coppola. | Я часто думаю, как бы сложилась моя жизнь, если бы меня звали, не знаю, Фрэнсис Форд Коппола |
| That name didn't mean anything to you, "Connie Francis"? | Это имя вам ни о чём не говорит, "Конни Фрэнсис"? |
| At the fifty-third session, the working group was composed of Mr. Ando, Mr. Francis, Mrs. Higgins, Mr. Mavrommatis and Mr. Prado Vallejo. | На пятьдесят третьей сессии в состав Рабочей группы входили г-н Андо, г-н Фрэнсис, г-жа Хиггинс, г-н Мавромматис и г-н Прадо Вальехо. |
| Mr. LALLAH, supported by Mr. FRANCIS, pointed out that the word "materials" in the first sentence of paragraph 6 presumably included all the information received by the Secretariat, including that from NGOs. | Г-н ЛАЛЛАХ, которого поддерживает г-н ФРЭНСИС, отмечает, что слово "материалы" в первом предложении пункта 6, по-видимому, относится ко всей информации, поступающей в секретариат, включая информацию от НПО. |