Francis... we're doing this. |
Фрэнсис... мы делаем это. |
You, too, Francis. |
Я тоже, Фрэнсис. |
But you are losing, Francis. |
Но ты проигрываешь, Фрэнсис. |
You need me, Francis. |
Я нужна тебе, Фрэнсис. |
My father really liked Francis. |
Моему отцу очень нравился Фрэнсис. |
Francis, can you hear me? |
Фрэнсис, ты меня слышишь? |
My name is Warden Francis Gasque. |
Я начальник тюрьмы Фрэнсис Гаскуи. |
Trevor Francis phones me up. |
Мне позвонил Тревор Фрэнсис. |
Here's Joseph Francis! |
А вот и Джозеф Фрэнсис! |
You are so beautiful, Francis. |
Ты такая красавица, Фрэнсис. |
Francis should start digging into regulations. |
Фрэнсис стоит покопаться в инструкциях. |
What about you, Francis? |
Как насчет тебя, Фрэнсис? |
This is Francis Wolcott, Cy. |
Это Фрэнсис Вулкот, Сай. |
Mick Francis, the homeowner. |
Мик Фрэнсис, владелец дома. |
Where you at, Francis? |
Где ты, Фрэнсис? |
How are you, Francis? |
Как ты, Фрэнсис? |
My mother called me Francis. |
Моя мама звала меня Фрэнсис. |
This spite is pointless, Francis. |
Эта вражда бессмысленна, Фрэнсис. |
Will Francis be dining with us? |
Фрэнсис будет с нами обедать? |
Francis Bolton, matron. |
Фрэнсис Болтон, старшая медсестра. |
Moderator: Mr. Francis Lyall |
Ведущий: г-н Фрэнсис Лаялл |
Mr. Francis Spain (Ireland) |
г-н Фрэнсис Спейн (Ирландия) |
Mr. Francis Dubois (Moderator) |
Г-н Фрэнсис Дюбуа (координатор) |
Come on, Francis. |
Да ладно, Фрэнсис. |
We'll have distance, Francis. |
Теперь мы непричастны, Фрэнсис. |