Английский - русский
Перевод слова Finished
Вариант перевода Закончили

Примеры в контексте "Finished - Закончили"

Примеры: Finished - Закончили
C.S.U. finished processing Hixton's apartment, came across two sets of fingerprints that were in the system. Криминалисты закончили осмотр квартиры Хикстона, обнаружив два совпадения отпечатков по базе.
Sir, we finished your order and it is ready to be shipped. Сэр, мы закончили с вашим заказом.
CIU just finished decoding Laulu's ledger. Криминалисты только что закончили расшифровку записей из книжки.
After they finally finished the neuro-response analysis another doctor came in and ran a cortical protein series. Когда они, наконец, закончили анализ нейронных ответов, пришел другой доктор и провел кортикально-протеиновую серию.
At this stage you have finished the install process of the connectivity pieces used to get Exchange and GroupWise talking. На данном этапе мы закончили процесс установки объектов подключения, чтобы обеспечить взаимодействие между Exchange и GroupWise.
When you have finished using the connector tool, click on the Arrow tool to regain normal selection functionality. Когда вы закончили использование инструмента соединения, щёлкните на инструменте стрелки, чтобы вернуть обычные функции выбора.
Finally we have finished programming of patch for Extrafeed. Наконец-то мы закончили полностью програмирование патчей под Extra feed.
Vocalist/lead guitarist James Dean Bradfield told the NME, We've nearly finished mixing this. Фронтмен группы - Джеймс Дин Брэдфилд рассказал в интервью NME: «Мы почти закончили микширование первого альбома.
If you guys are finished verbally copulating, we should get a move on. Если вы, ребята, закончили вербально копулировать, нам надо идти.
Elmenia. If you've finished your work here... Эрминия, если вы здесь закончили, там есть кое-какие дела внизу.
Mackenzie Ziegler and Maddie Ziegler became more famous because of it when they finished Dance Moms. Маккензи и Мэдди Зиглер стали более известными с помощью приложения после того, как закончили своё участие в телешоу «Мамы в танце».
After they finished trading stories of endless red tape and arbitrary government decisions, I asked why they kept investing in Argentina. После того как они закончили истории о бесконечном бюрократизме и случайных решениях правительства, я спросил, почему они продолжают инвестировать в Аргентину.
He had just finished tearing a seal into three pieces with two companions. Он и его два товарища только что закончили разрывать на части тюленя. Тюлень весил примерно столько же, сколько и люди в лодке.
"We finally finished our four-week course in sauces, thank goodness!" Наконец-то мы закончили четырёхнедельный курс соусов.
My client and I are finished here, we'll see each other again in court. Мы с моим клиентом здесь закончили, увидимся в суде.
After we finished, Armstrong straightened his tie, put on a wool sports jacket, and we headed out into the glare. Когда мы закончили, Армстронг поправил галстук, надел шерстяную спортивную куртку, и мы вышли.
We just finished a search of Wade's apartment. Мы только что закончили обыск квартиры Уейда
But... we haven't finished getting our house in order yet so... Но мы ещё не закончили ремонт.
We were 18, we finished school, finished our last exam, we all got summer jobs, worked the whole summer through and then, the day after the results came out, we went to Faliraki in Greece for two weeks. Нам было по 18, мы закончили школу, сдали последний экзамен, все лето подрабатывали, и после того, как получили оценки, полетели на две недели в Филараки в Грецию.
Over 3000 students had finished highschool in Bojnik. На протяженим 28 - и лет среднюю школу закончили больше трёх тисяч учеников.
LD: By the time we finished our not-so-straight journey around the world, ЛД: К тому времени как мы закончили наше нетрадиционное путешествие,
And now that you've finished, let's try a different kind of exercise. Поскольку все закончили, мы перейдем к следующему упражнению.
Try to quell your surprise, Charlie, but they have in fact finally finished welding Clear Skies back together. Попробую не шокировать тебя, Чарли, но, похоже, они закончили сваривать Ясное Небо.
After you have finished adding/changing the code, TEST it: We will not accept code that hasn't been carefully tested. После того, как вы закончили добавление/изменение кода - протестируйте его. Мы не примем код, который не был протестирован.
Last week we finished work for a corporation the size of Russia itself - RAO "Unified Energy System of Russia". Ведь мы на минувшей неделе закончили работу для корпорации, размером с одну седьмую часть суши - РАО "Единые Энергетические Системы России".