| Now, a couple of weeks back we finished our American road trip at the Mexican border. | Теперь, пару недель назад мы закончили путешествие по американским дорогам к мексиканской границе. |
| After we finished our reports, we just kicked back for a minute. | Когда мы закончили с отчетами, сделали небольшой перерыв. |
| You haven't finished your treatment yet. | Вы еще не закончили свое лечение. |
| We just finished with the doctor. | Мы же только с доктором закончили. |
| Well, I think, gentlemen, we're finished here. | Думаю, джентельмены, мы закончили. |
| You and I aren't finished yet. | Мы с тобой еще не закончили. |
| Are you quite finished telling me things I already know? | Вы закончили говорить о вещах, которые я и так знаю? |
| Ms. McInerney, all caught up and finished on time, I see. | Я вижу, вы все закончили вовремя, мисс МакИнерни. |
| So forensics finished their search of the water near the explosion and confirmed that the body parts belong to Alton Creek. | Итак, судмедэксперты закончили исследование воды в области рядом со взрывом и подтвердили, что части тела принадлежат Алтону Крику. |
| CSU hasn't finished processing it yet. | Криминалисты еще не закончили ее обрабатывать. |
| I thought you'd finished looking round. | Я думала, вы уже закончили обыск. |
| I was going to tell Buzz, but we literally just finished this S.A.T. practice test. | Я собирался сказать Баззу, но мы вот только что закончили этот тест. |
| We decided that we were finished. | Мы решили, что мы закончили. |
| You told me your history and have not yet finished. | Вы мне рассказывали свою историю и ещё не закончили. |
| No, actually, we're finished. | Нет, вообще-то, мы закончили. |
| Jethro, we've only just finished the x-rays. | Джетро, мы только что закончили делать рентген. |
| But we haven't finished searching. | Но мы ещё не закончили осмотр. |
| We could have finished faster if we had worked harder. | Мы бы закончили быстрее, если бы работали усердней. |
| We definitely finished better than we started. | Мы определённо закончили намного лучше, чем начали. |
| Right after we finished practice, about 8:30. | Сразу после того, как мы закончили тренировку, примерно в 8:30 |
| We finished up around 8:30. | Мы закончили где-то в 8:30. |
| We're almost finished procuring this vein. | Мы почти закончили с этой веной. |
| You just finished setting it up today. | Вы только что закончили на сегодня. |
| If you ladies have finished gossiping, I'll just give you these antibiotics and we can let you rest. | Раз вы уже закончили сплетничать, я дам вам антибиотики и вы сможете отдохнуть. |
| Actually, we're finished here. | На самом деле, мы здесь закончили. |