| Eva and Jan have just finished making Little Otík. | Ева и Ян закончили съёмки "Отёсанека". |
| Yesterday he and I just finished a job. | Только вчера мы с ним закончили работу. |
| I don't think we're finished, Mr. Salamanca. | Я не думаю, что мы закончили, мистер Саламанка. |
| It's a miracle they finished it in time. | Чудо, что они закончили в срок. |
| You never finished the story about the Norwegian prince. | Вы так и не закончили историю о норвежском принце. |
| CSU just finished processing Petros Franken's car. | Эксперты только закончили осмотр машины Петроса. |
| I don't think we finished our conv... | Я не думаю что мы закончили наш разго... |
| Hold on, you're not finished with Audrey Andrews yet. | Погодите, вы ещё не закончили с Одри Эндрюс. |
| Someone let the parents know we're almost finished. | Кто-нибудь сообщите родителям, что мы почти закончили. |
| Well, we have successfully finished the exorcism. | Ну вот, мы успешно закончили очищение... |
| You had just finished terraforming New Halana. | Вы только что закончили терраформирование Новой Халаны. |
| SOCO must've finished with my room. | Эксперты, должно быть, закончили с моей комнатой, наконец |
| It took more than a year, before we finished our first issue. | Потребовалось более года, прежде чем мы закончили наш первый выпуск. |
| Well, if you two are quite finished... let's get on with it. | Что ж, если вы двое закончили... давайте приступим к делу. |
| A pupil, but we're almost finished. | Ученик. Но мы почти закончили. |
| No, we haven't finished transporting the Hirogen. | Нет, мы не закончили телепортацию хиродженов. |
| We've finished our sweep and we've got one victim outside being treated by EMS. | Мы закончили обход и нашли одного пострадавшего, которому требуется скорая. |
| Eve, I think we're finished. | Ив, думаю, мы закончили. |
| Once we finished writing the book, we realized something. | Как только мы закончили писать книгу, мы обнаружили кое-что. |
| We just got finished fighting off the Fishheads. | Просто мы только что закончили сражаться с рыбоголовыми. |
| You still haven't finished your rice. | Вы все еще не закончили свою рисовую кашу. |
| Once the seals have finished breeding the giant sharks will move on. | Когда тюлени закончили размножаться гигантские акулы двинутся вперед. |
| Well, I think we're finished here, Miss Mitchell. | Ну, я думаю, мы закончили здесь, мисс Митчелл. |
| It's too bad you never finished it. | Жалко, что вы его не закончили. |
| We've finished here and are moving on. | Здесь мы закончили, выдвигаемся дальше. |