Eva and Jan have just finished making Little Otík. |
Ева и Ян закончили съёмки "Отёсанека". |
Yesterday he and I just finished a job. |
Только вчера мы с ним закончили работу. |
I don't think we're finished, Mr. Salamanca. |
Я не думаю, что мы закончили, мистер Саламанка. |
It's a miracle they finished it in time. |
Чудо, что они закончили в срок. |
You never finished the story about the Norwegian prince. |
Вы так и не закончили историю о норвежском принце. |
CSU just finished processing Petros Franken's car. |
Эксперты только закончили осмотр машины Петроса. |
I don't think we finished our conv... |
Я не думаю что мы закончили наш разго... |
Hold on, you're not finished with Audrey Andrews yet. |
Погодите, вы ещё не закончили с Одри Эндрюс. |
Someone let the parents know we're almost finished. |
Кто-нибудь сообщите родителям, что мы почти закончили. |
Well, we have successfully finished the exorcism. |
Ну вот, мы успешно закончили очищение... |
You had just finished terraforming New Halana. |
Вы только что закончили терраформирование Новой Халаны. |
SOCO must've finished with my room. |
Эксперты, должно быть, закончили с моей комнатой, наконец |
It took more than a year, before we finished our first issue. |
Потребовалось более года, прежде чем мы закончили наш первый выпуск. |
Well, if you two are quite finished... let's get on with it. |
Что ж, если вы двое закончили... давайте приступим к делу. |
A pupil, but we're almost finished. |
Ученик. Но мы почти закончили. |
No, we haven't finished transporting the Hirogen. |
Нет, мы не закончили телепортацию хиродженов. |
We've finished our sweep and we've got one victim outside being treated by EMS. |
Мы закончили обход и нашли одного пострадавшего, которому требуется скорая. |
Eve, I think we're finished. |
Ив, думаю, мы закончили. |
Once we finished writing the book, we realized something. |
Как только мы закончили писать книгу, мы обнаружили кое-что. |
We just got finished fighting off the Fishheads. |
Просто мы только что закончили сражаться с рыбоголовыми. |
You still haven't finished your rice. |
Вы все еще не закончили свою рисовую кашу. |
Once the seals have finished breeding the giant sharks will move on. |
Когда тюлени закончили размножаться гигантские акулы двинутся вперед. |
Well, I think we're finished here, Miss Mitchell. |
Ну, я думаю, мы закончили здесь, мисс Митчелл. |
It's too bad you never finished it. |
Жалко, что вы его не закончили. |
We've finished here and are moving on. |
Здесь мы закончили, выдвигаемся дальше. |