We're not finished here, Mrs. Pym. |
Мы еще не закончили, миссис Пим. |
Admiral, we have just finished 18 months redesigning and refitting the Enterprise. |
Адмирал, мы только что закончили 18-ти месячный ремонт и переоборудование Энтерпрайза. |
We've now finished our investigation, so you can see your wife as of now. |
Мы закончили расследование, и вы можете навестить вашу жену. |
They are not even close to being finished with you. |
Они даже близко с тобой не закончили . |
We haven't finished the first game. |
Мы ещё не закончили первую партию. |
Well, we're not quite finished. |
Да, но мы не совсем закончили. |
I need to know if they've finished with it. |
Я хочу знать, закончили ли они с ней. |
Yes, but we haven't finished discussing it. |
Да, но мы не закончили обсуждение... |
Guys, we just finished year six, and it was hard work. |
Что? Ребята, мы только что закончили шестой год, и это была усердная работа. |
We finished about 3:15, so look around 3:18. |
Мы закончили примерно в 3:15, поэтому перемотай на 3:18. |
Diamondback and I aren't finished speaking, Sugar. |
Мы с Даймондбэком не закончили разговор, Шугар. |
No. We haven't finished our chat, little darling. |
Мы же еще не закончили говорить. птичка моя. |
They quit for the holiday before they finished the new one. |
Они ушли отдыхать, прежде чем закончили новый баннер. |
[Off] Well, today is Friday and not finished. |
Сегодня пятница, а мы еще не закончили. |
I think we're finished here, Major. |
Я думаю, мы закончили, Майор. |
We're not finished here yet. |
Извините, мы еще не закончили. |
I'm sorry, we're not finished here yet. |
Собирайтесь. Извините, мы еще не закончили. |
They all finished college during World War II, and then most went off to serve in the war. |
Все они закончили колледж во время Второй мировой войны, и большинство из них отправилось на войну. |
Well, they just finished working out. |
Ну, они только что закончили занятие. |
After they finished questioning me, one official said to another, "This was a false report. |
Когда они закончили допрос, один офицер сказал другому: «Донос был ложным. |
Excuse me! I thought you were finished here. |
Простите, я думал, вы закончили. |
They're not finished, which means they'll be back. |
Они не закончили, значит, они вернутся. |
You haven't even finished sorting through the rubble. |
Вы ещё не закончили разбирать завалы. |
Actually, I don't really care, because we're finished. |
Вообще-то, мне без разницы, потому что мы закончили. |
What we haven't finished doing. |
То, что мы так и не закончили. |