| We're not finished here, Mrs. Pym. | Мы еще не закончили, миссис Пим. |
| Admiral, we have just finished 18 months redesigning and refitting the Enterprise. | Адмирал, мы только что закончили 18-ти месячный ремонт и переоборудование Энтерпрайза. |
| We've now finished our investigation, so you can see your wife as of now. | Мы закончили расследование, и вы можете навестить вашу жену. |
| They are not even close to being finished with you. | Они даже близко с тобой не закончили . |
| We haven't finished the first game. | Мы ещё не закончили первую партию. |
| Well, we're not quite finished. | Да, но мы не совсем закончили. |
| I need to know if they've finished with it. | Я хочу знать, закончили ли они с ней. |
| Yes, but we haven't finished discussing it. | Да, но мы не закончили обсуждение... |
| Guys, we just finished year six, and it was hard work. | Что? Ребята, мы только что закончили шестой год, и это была усердная работа. |
| We finished about 3:15, so look around 3:18. | Мы закончили примерно в 3:15, поэтому перемотай на 3:18. |
| Diamondback and I aren't finished speaking, Sugar. | Мы с Даймондбэком не закончили разговор, Шугар. |
| No. We haven't finished our chat, little darling. | Мы же еще не закончили говорить. птичка моя. |
| They quit for the holiday before they finished the new one. | Они ушли отдыхать, прежде чем закончили новый баннер. |
| [Off] Well, today is Friday and not finished. | Сегодня пятница, а мы еще не закончили. |
| I think we're finished here, Major. | Я думаю, мы закончили, Майор. |
| We're not finished here yet. | Извините, мы еще не закончили. |
| I'm sorry, we're not finished here yet. | Собирайтесь. Извините, мы еще не закончили. |
| They all finished college during World War II, and then most went off to serve in the war. | Все они закончили колледж во время Второй мировой войны, и большинство из них отправилось на войну. |
| Well, they just finished working out. | Ну, они только что закончили занятие. |
| After they finished questioning me, one official said to another, "This was a false report. | Когда они закончили допрос, один офицер сказал другому: «Донос был ложным. |
| Excuse me! I thought you were finished here. | Простите, я думал, вы закончили. |
| They're not finished, which means they'll be back. | Они не закончили, значит, они вернутся. |
| You haven't even finished sorting through the rubble. | Вы ещё не закончили разбирать завалы. |
| Actually, I don't really care, because we're finished. | Вообще-то, мне без разницы, потому что мы закончили. |
| What we haven't finished doing. | То, что мы так и не закончили. |