I am finished with this conversation. |
Закончили с этим разговором. |
I assume you've finished your work there? |
вы закончили свои дела там. |
We hadn't finished. |
Мы еще не закончили. |
CSU hasn't even finished processing the scene. |
Криминалисты ещё не закончили. |
What, finished already? |
Что, уже закончили? |
I thought you were finished. |
Я думала, вы закончили. |
We just finished it. |
Мы только что закончили монтаж. |
If you've finished cheering me up... |
Если вы закончили ободрять меня. |
Mr. Hecht is finished. |
мы закончили с мистером Хектом |
Was it finished by the '30s? |
Её уже закончили к 30-м? |
So if we're finished here? |
Так мы здесь закончили? |
I think maybe you are finished. |
Думаю, вы уже закончили. |
Now... are we are finished? |
А теперь... мы закончили? |
Are we finished now, luv? |
Мы закончили, любимая? |
What? - But we just finished... |
Мы ведь только закончили... |
Come on, we finished. |
Бросьте, мы же закончили. |
I think we're finished here. |
Думаю, тут мы закончили. |
We've finished loading the ship. |
Мы закончили погрузку корабля. |
We aren't finished! |
Мы еще не закончили! |
So they aren't finished? |
Так что они не закончили? |
We've finished the walk-thru of their security. |
Мы закончили осмотр системы безопасности. |
We're not finished here. |
Нет, мы не закончили. |
Jane and Korsak finished. |
Джейн и Корсак закончили. |
Helen: You haven't finished your breakfast. |
Но вы не закончили завтрак. |
Are you finished with that? |
Вы закончили с этим? |