Actually, we just finished going through the tip-line and e-mail logs. |
На самом деле, мы только что закончили проверку быстрого набора и записей в электронной почте. |
We're not finished with him yet. |
Мы с ним ещё не закончили. |
At the last session, we never finished discussing what made you feel so angry towards Chloe. |
На последнем сеансе мы не закончили обсуждать, что заставило тебя так злиться на Хлою. |
We just finished laying down that new song. |
Мы закончили с записью этой новой песни. |
Looks like the wolves came back and finished what they started. |
Похоже, волки вернулись и закончили то, что начали. |
And when they'd finished, you confessed. |
А когда они закончили, ты исповедался. |
When they finished, they put you up and you confessed. |
А когда они закончили, ты исповедался. |
They finished their inventory of the farm and every other room the gunmen were in. |
Они закончили инвентаризацию своей фермы и других помещений, где побывали нападавшие. |
Commander Chakotay tells me that you finished repairing the transceiver. |
Коммандер Чакотэй сказал мне, что вы закончили ремонт передатчика. |
Sorry, Reg, we're almost finished. |
Простите, Редж мы уже почти закончили. |
We just finished planning Marshall's bachelor party. |
Мы только что закончили планировать мальчишник Маршалла. |
But you haven't finished the experiment yet. |
Но Вы же не закончили эксперимент. |
I want the application letters finished by the time I get back. |
Когда я вернусь, я хочу, чтобы вы закончили заполнять анкеты. |
I believe we're finished with that subject now. |
Думаю, мы закончили с этим вопросом. |
Now that you've finished your charity work it's time to destroy the program. |
Ну, а теперь, когда вы закончили с благотворительностью, пора уничтожать программу. |
Yes, we're finished and I'm starving. |
Да, мы закончили и я голодный. |
We finished the background search on Victor Sterling. |
Мы закончили копаться в прошлом Виктора Стерлинга. |
We haven't finished assessing you. |
Мы ещё не закончили Ваше лечение. |
We finished the experiment early, so I thought I'd come home and surprise you. |
Мы закончили эксперимент раньше, Поэтому я подумал, что вернусь домой и сделаю тебе сюрприз. |
All right, we just finished searching Rhys' house. |
Мы только закончили обыск в доме у Риза. |
They finished searching Kit O'Dowd's flat. |
Они закончили обыскивать квартиру Кита О'Дауда. |
I'm sorry, sir, but we haven't finished questioning him. |
Сожелею, сэр, - но мы еще не закончили допрашивать его. |
And they haven't finished yet? |
И они до сих пор не закончили? |
'As we finished our ablutions...'... the various factions started to arrive. |
"Как только мы закончили наше омовение..."начали прибывать различные группировки. |
You haven't finished your confession. |
Вы еще не закончили вашу исповедь. |