Английский - русский
Перевод слова Finished
Вариант перевода Закончили

Примеры в контексте "Finished - Закончили"

Примеры: Finished - Закончили
Speaking of which, when we've finished with Kevin, I want to go to Sizemore, see Miriam and Karim. И кстати, раз уж мы закончили с Кевином, я хочу поехать в Сайзмор, повидаться с Мириам и Каримом.
Have you finished 'Sweet Juices'? Вы закончили "Сладкий сок"?
Speaking of which, have they finished repairing the Hubble Space Telescope? Кстати об этом, они закончили ремонтировать телескоп Хаббл?
Have you finished with that, Brother? Вы уже закончили с этим, Брат?
Katya, have you finished your solo? Катя, вы закончили уже свое соло?
Well, that wasn't a complete Dumpster fire, but now that we're finished, you can see yourself out. Это было даже не провалом, но сейчас, когда мы закончили, можешь идти.
Ms. Temple, we get that NYPD paperwork finished? Мисс Темпл, вы закончили с дачей показаний полиции?
Have you finished your evaluation, Sturmbannführer? Вы закончили проводить оценку, штурмбанфюрер?
So, now that we've finished the vault, we start work on the towers. Итак, мы закончили свод и начинаем строить башни.
Here we go. "... Youngest Republican," okay, we're finished. Итак, "... самый молодой республиканец," хорошо, мы закончили.
And when we are finished, there's nothing left. И когда мы закончили, ничего не осталось
Now if we're finished here, I got a business to run. А теперь, если мы закончили, я бы хотел вернуться к своим делам.
That's correct, sir, when I was finished with Mr. Bloom at the auto garage. Это правда, сэр, я пришёл после того, как мы закончили с мистером Блумом в гараже.
Roman, have they finished the frame on the 6th floor yet? Роман, закончили с настилом на шестом этаже?
We have to get that fence up in the back yard before the pool's finished. Нужно поставит ограду во дворе, пока не закончили бассейн.
"Thus far, half of the students have finished training without crashes." "На сегодняшний день половина студентов закончили обучение без аварий."
If you've finished powdering your noses we're ready to go Если вы закончили пудрить носики нам пора идти.
Minesweepers have finished in the Channel, and the Canadians have departed Минные тральщики закончили в проливе, и канадцы вышли из
Y'all finished or you want something more? Вы закончили или хотите что-то еще?
We finished attaching the tethers into one long line Мы закончили связывать фалы в одну линию.
Have you finished your meal, Your Grace? Вы закончили кушать, ваша милость?
Wait, it's not finished yet! Стойте, мы ещё не закончили!
Are you finished, Mr. Slade? Вы закончили, г. Слэйд?
Are y'all finished eating these worms and these snails? Вы уже закончили есть своих червей и улиток?
I take it you've finished the repairs? Вижу, вы закончили починку? - Э...